م 5 م 2 م ق د م ة : م م ا ال ش ك ف ي أ ن م ش ا ك ل ا ل م ر و ر ف ي ت ز ا ي د و ت ع ق د م س ت م ر ي ن ن ت ي ج ة ا ل ز ي ا د ة ا ل م س ت م ر ة ف ي ع د د
|
|
- Nelson Lewis
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 ا ل م ه ا ر ا ت) أدوات ضبط) ه /2 ه 2 ك ل ي ة ا ل ت د ر ي ب ق س م ا ل ب ر ا م ج ا ل ت د ر ي ب ية ا ل ح ل ق ة ا ل ع ل م ي ة: ا ل م ع ر ف ي ة و ا ال ج ت م ا ع ي ة ا ل ال ال ز م ة خ ال ل ا ل ف ت ر ة م ن : /5/ 2 ا ل م و ا ف ق : ( /3/03 م( ا ل م ر و ر( ل ر ج ل ت ح س ي ن ف ي ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة أ د ا ء ر ج ل ا ل م ر و ر( ع ل ي إ ع د ا د د. ع ال و ع م ا ش د م ش ق م 1
2 م 5 م 2 م ق د م ة : م م ا ال ش ك ف ي أ ن م ش ا ك ل ا ل م ر و ر ف ي ت ز ا ي د و ت ع ق د م س ت م ر ي ن ن ت ي ج ة ا ل ز ي ا د ة ا ل م س ت م ر ة ف ي ع د د ا ل س ك ا ن و ب ا ل ت ا ل ي ع د د ا ل م ر ك ب ا ت و و س ا ئ ل ا ل ن ق ل ا ل م س ت خ د م ة و تع ق د الحياة ولهفة األفراد على الكسب والشراء وانعكاس ذلك على ت ص ر ف ا ت ه م ب ح ي ث أصبحت سمة ا ل ح ي ا ة المنافسة والتصارع والتسابق. و ل ع ل م ا ن ش ا ه د ه ا ل ي و م م ن قيادة سريعة رعناء ل ل م ر ك ب ا ت ق د أ س ه م ت في زيادة أ ع د ا د ح و ا د ث ا ل م ر و ر و ا ر ت ف ا ع م ع د ال ت ش د ت ه ا و ب ا ل ت ا ل ي خ ط و ر ت ه ا. و أ د ى ك ل ذ ل ك إ ل ى ز ي ا د ة م س ؤ و ل ي ة أ ج ه ز ة ا أل م ن و خ ا ص ة ج ه ا ز ا ل م ر و ر ا ل ذ ي ي ض ط ل ع ب د و ر ه ا م و أ س ا س ي ف ي ت ن ظ ي م ح ي ا ة ا ل ن ا س ع ل ى ا ل ط ر ق ا ت ل ل ح د م ن ا ل ح و ا د ث ومخاطرها وإعادة األمن والسالمة للطريق ومستعمليه. م ن ه ذ ا ا ل م ن ط ل ق ب د أ ا ه ت م ا م ا ل د و ل ا ل م س ؤ و ل ة ب ه ذ ه ا ل م ش ك ل ة ع ل ى ا أل س ب ا ب ا ل م ؤ د ي ة لها وعالجها ب ا ل ط ر ق ا ل ع ل م ي ة ا ل ح د ي ث ة. م ش ك ل ة البحث وتطورها: و م ح ا و ل ة ا لت ع ر ف ظ ه ر ت ا ل م ر ك ب ة ع ق ب ت ط و ر ت ا ر ي خ ي طويل ب د أ ب ا ل ع ر ب ة ا ل ت ي ك ا ن ت ت ج ر ه ا ا ل خ ي و ل ب ع د ذ ل ك ظ ه ر ت ا ل ع ر ب ة ا ل ب خ ا ر ي ة ث م " ا ل ت ر و س ي ك ل" ا ل ذ ي ا ن ت ش ر ف ي ا ل ق ر ن ا ل ت ا س ع ع ش ر و ب ع د ذ ل ك ا خ ت ر ع ا ل ب ل ج ي ك ي " ل ي ن و ر " أ و ل م ح ر ك غ ا ز ي ع م ل ب ا ال ح ت ر ا ق ا ل د ا خ ل ي ع ا م م و ف ي ع ا م ت م ك ن ا ل م ه ن د س ا أل ل م ا ن ي " أ و ت و " م ن إ ن ت ا ج م ح ر ك ج د ي د ي ع م ل ب ف ك ر ة ا أل ش و ا ط و ا ل ص د م ا ت ا أل ر ب ع ة ث م ج ر ت م ح ا و ال ت ت ط و ي ر ا ل م ح ر ك م ن ق ب ل ث ل ة م ن ا ل م ه ن د س ي ن ا أل ل م ا ن و ع ل ى ر أ س ه م ا ل س ي د " ب ن ز" ح ي ث ت م ك ن و ا ف ي ع ا م م م ن إ ن ت ا ج م ح ر ك ت ص ل ق و ت ه أ ر ب ع ة أ ض ع ا ف ق و ة ا ل م ح ر ك ا ل ذ ي أ ن ت ج ه " أ و ت و ". و م ع ح ل و ل ع ا م ت م ت ص ن ي ع ا ل س ي ا ر ة و ع ر ض ه ا ل ل ب ي ع ف ي األسواق و ت أ س س أ و ل م ص ن ع ل ل س ي ا ر ا ت ف ي فرنسا عام 0981 م وتمكن م ه ن د س ب ر ي ط ا ن ي م ن إ ن ت ا ج ا ل م ح ر ك ذ ي ا ل س ل ن د ر ا ت ا ل س ت ة ع ا م ه ذ ا و ن ش ه د ا ل ي و م ت ط و ر ا ه ا ئ ال في صناعة ا ل س ي ا ر ا ت. 1
3 و ل م ا ك ا ن ا ل ط ر ي ق ت ص ن ع ا ل ت ا ر ي خ و ه ذ ا م ا ذ ه ب إ ل ي ه ع ل م ا ء ا ل ج غ ر ا ف ي ا ا ال ج ت م ا ع ي ة والسياسية حيث ا ل ج ذ و ر ا ل ت ا ر ي خ ي ة ل ل ح ض ا ر ة ا ل ب ش ر ي ة ا ل ت ي و ج د ت ش ر و ط ه ا ا ل م ث ل ى ع ل ى م ل ت ق ى ا ل ط ر ق و ل م ا ك ا ن ت ا ل م ر ك ب ة ه ي و س ي ل ة ا ل ن ق ل ا ل م ف ض ل ة ا ال س ت خ د ا م ل ت أ م ي ن ا ل خ د م ة ا ل ض ر و ر ية و ا ل ت ر ف ي ه ي ة و ل ما ك ا ن ا إل ن س ا ن ه و ا ل م س ت خ د م و ا ل م س ت ف ي د م ن ه ذ ه ا ل خ د م ا ت ك ا ن ال ب د م ن ر ف ع ا ل م ه ا ر ا ت ا ل م ع ر ف ي ة و ا ال ج ت م ا ع ي ة ل ر ج ل ا ل م ر و ر ك ي ي ق و م ب و ا ج ب ه الم ع ر ف ي و ا ال ج ت م ا ع ي ا ل م ت م ث ل ب ت ط ب ي ق أنظمة ولوائح ا ل م ر و ر ب ش ك ل فاعل وتسهيل حركة المرور على ا ل ط ر ق ا ت و ا ل ت ح ق ي ق ا ل ع ل م ي ا ل م ت ق د م ف ي ح و ا د ث ا ل م ر و ر و ي ع ط ي ا ل م ث ل ا ل ذ ي ي ح ت ذ ي ب ه ف ي م ج ا ل ا ل ت و ع ي ة ا ل م ر و ر ي ة أل ف ر ا د ا ل م ج ت م ع و إ ق ا م ة ش ر ا ك ة م ج ت م ع ي ة م ت م ي ز ة م ع ا ل س ا ئ ق و أ ف ر ا د ا ل ج م ه و ر ل ت ن ع ك س ا ل ت ز ا ما ط و ع يا ب ا ل ق ي ا د ة ا آل م ن ة و ا ال م ت ث ا ل ل ق و ا ع د ا ل م ر و ر و ن ظ م ه و ل و ا ئ ح ه و ذ ل ك م ن خ ال ل ت ط ب ي ق م ف ا ه ي م ا ل ج و د ة الشاملة وتقنياتها وأدواتها. أ ه م ي ة ا ل ب ح ث: ا ن ط ال ق ا م م ا س ب ق ك ا ن ت ه ذ ه الدراسة إللقاء ا ل ض و ء ع ل ى م ح و ر ه ا م أ ال و ه و د و ر م ف ا ه ي م أ ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ت ق ن ي ا ت ه ا و أ د و ا ت ه ا ف ي إ ك س ا ب ر ج ل ا ل م ر و ر ا ل م ه ا ر ا ت ا ل م ع ر ف ي ة و ا ال ج ت م ا ع ي ة ف ي ت ح س ي ن أ د ا ء ر ج ل ا ل م ر و ر و ه ذ ا ا ل م و ض و ع ي ن د ر ج ب ش ك ل ع ا م ف ي م ج ا ل ت د ر ي ب و ت أ ه ي ل ر ج ل ا ل م ر و ر و ت ز و ي د ه ب ا ل خ ب ر ا ت و ت ك ن و ل و ج ي ا ن ظ م ا ل م ع ل و م ا ت ف ي م ج ا ل ا ل م ر و ر و ن ح ن ن ع ر ف ب أ ن ه ن ا ك إستراتيجية عربية ل ل س ال م ة ا ل م ر و ر ي ة م ع ت م د ة م ن ق ب ل ا ل د و ل العربية وهي ت ن ف ذ وفق خطط م ت د ر ج ة و ي ب ذ ل ا ل م ك ت ب ا ل ع ر ب ي ل ل ح م ا ي ة الم د ن ية واإلنقاذ جهودا ح ث ي ث ة ف ي م ت ا ب ع ة ت ن ف ي ذ خ ط ط ه ا, ك م ا ت م ع ق د ث ال ث ة ع ش ر م ؤ ت م ر ا ل ل م ر و ر ف ي ن ط ا ق ا أل م ا ن ة ا ل ع ا م ة ل م ج ل س و ز ر ا ء ا ل د ا خ ل ي ة ا ل ع ر ب ف ي ت و ن س ن ا ق ش ت ق ض ا ي ا و م ش ا ك ل ا ل م ر و ر و ق د م ت ت و ص ي ا ت و د ع و ا ت ك ث ي ر ة ف ي ه ذ ا ا ل ش أ ن ب ا إل ض ا ف ة إ ل ى أ ن ب ر ا م ج ج ا م ع ة ن ا ي ف ا ل ع ر ب ي ة ل ل ع ل و م ا أل م ن ي ة ه ذ ا ا ل ص ر ح ا ل ع ل م ي ا ل ك ب ي ر ع ل ى م س ت و ى د و ل ي و ا ل ت ي ت م ث ل ا ل ج ن ا ح ا ل ع ل م ي ل م ج ل س و ز ر ا ء ا ل د ا خ ل ي ة ا ل ع ر ب ت ز خ ر ب ا ل د و ر ا ت و ا ل ن د و ا ت ا ل ع ل م ي ة و ا ل د ر ا س ا ت و ا أل ب ح ا ث ا ل ع ل م ي ة ا ل ت ي ت ع م ل ع ل ى ت ع ز ي ز ق د ر ا ت و م ؤ ه ال ت ا ل ع ا م ل ي ن ف ي أ ج ه ز ة ا ل م ر و ر و ت د ر ي ب ه ع ل ى ا ل ت ق ن ي ا ت ا ل ح د ي ث ة ا ل م س ت خ د م ة ف ي م ج ا ل ا ل م ر و ر ل ل م س ا ه م ة في ت ح س ي ن م س ت و ى 2
4 ا ل س ال م ة ا ل م ر و ر ية ع ل ى األمن واألمان ل ل م ج ت م ع. ب ت و ف ي ر و ا ل م ت م ث ل ة ا ل ع ا م ة ا ل م ص ل ح ة ي خ د م ب م ا ا ل ط ر ق ا ت و ق د ا خ ت ر ت ه ذ ا ا ل م ح و ر ك ر ج ل م ر و ر ل ع ق د ي ن م ن ا ل ز م ن و ك ب ا ح ث ف ي م ج ا ل ا ل م ر و ر و ا ل س ال م ة ا ل م ر و ر ي ة و خ ب ي ر ا أل م ا ن ة ا ل ع ا م ة ل م ج ل س و ز ر ا ء ا ل د ا خ ل ي ة ا ل ع رب و ذ ل ك ب ه د ف م ن ا ق ش ة ض ر و ر ة ب ذ ل ا ل ج ه و د ا ل ك ب ي ر ة ل ت ع ر ي ف ر ج ل ا ل م ر و ر ب م ف ا ه ي م ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ت د ر ي ب ه ع ل ى ت ط ب ي ق ت ق ن ي ا ت ه ا و أ د و ا ت ه ا ا إل ح ص ا ئ ي ة ا أل س ا س ي ة ك أ د و ا ت ل ق ي ا س ع م ل ه م ن أ ج ل ب ل و غ ج و ه ر م ه ا ر ا ت ه ا ل م ع ر ف ي ة و ا ال ج ت م ا ع ي ة أ ال و ه و ا أل د ا ء ا ل م ت م ي ز س و ا ء أ ك ا ن د ا خ ل ا لج ه ا ز أ و ف ي ت ع ا م ل ه م ع ا ل ج م ه و ر و ع د ذ ل ك م ن ه ا ج ع م ل و أ س ل و ب ح ي ا ة م ن ج ه ة ن د ر ة ا ل ت ط ر ق إ ل ي ه ا. 3
5 ح و ا د ث- ا أل و ل ا ل م ح و ر ا ل م ر و ر م ش ك ل ة أوال- خصائص مشاكل ا ل م ر و ر ت ر ت ب ط م ش ا ك ل ا ل م ر و ر ا ر ت ب ا ط ا و ث ي ق ا و ا س ت خ د ا م ا ل ط ر ق ب ش ك ل م س ت م ر ا ل د ا ئ م ا ل ت ن ق ل إ ل ى و ح ا ج ت ه ا إل ن س ا ن ب ح ي ا ة م ش ك ال ت ا ل م ر و ر لها خصائص تميزها عن غيرها م ن ا ل م ش ا ك ل ص ح ي ة م ت ز ا ي د ة ع ا م ة م ت ع د د ة ا أل س ب ا ب خ ص ا ئ ص م ش ك ل ة ا ل م ر و ر ا ق ت ص ا د ي ة إ د ا ر ي ة ع ا ل م ي ة ع ا م ة ث ا ن ي ا - مظاهر مشكلة ا ل م ر و ر 1 ا ل م ر و ر كان راكب د ر ا ج ة ف ي م د ي ن ة نيويورك هو ضحية ف ي أول حالة إ ص ا ب ة ت س ب ب ت ف ي ه ا م ر ك ب ة ف ي /5/ 0 3 م. 4
6 ا ال ز د ح ا م- ك م( 1 م ر ة 0 ك م ا ك ا ن ش خ ص ( م ت ر ج ل ) ف ي ل ن د ن هو ضحية ف ي أ و ل ح ا ل ة و ف ا ة م س ج ل ة ت س ب ب ت فيها سيارة ف ي 7/ 1 آ ب / م ن ن ف س ا ل ع ا م ب ي ن م ا ب ل غ ا ل م ج م و ع ا ل ت ر ا ك م ي ل ل و ف ي ا ت الناجمة عن حوادث ا ل م ر و ر ع ا م ه و 5 2 مليون وفاة. ب ا إل ض ا ف ة إ ل ى أ ن ه ي ف ق د ا ل ع ا ل م ح و ا ل ي ( 0 ) ش خ ص س ن و ي ا ب س ب ب ا ل ح و ا د ث ( س ي ا ر ا ت ح ا ف ال ت ش ا خ ص ا ت د ر ا ج ا ت ن ا ر ي ة.... ا ل خ ) و غ ي ر ه ا م ن ا آل ل ي ا ت ع ل ى ا ل ط ر ق ك م ا ي ن ت ج ع ن ح و ا د ث ا ل م ر و ر م ا ب ي ن ( 1 ) م ل ي و ن م ص ا ب ب إ ص ا ب ا ت م خ ت ل ف ة و ت ف ي د ا ل د ر ا س ا ت ا إل ح ص ا ئ ي ة ب م ا ي ل ي : - وقوع وفاة ك ل / 5 0/ ث ا ن ي ة. - أ ن ثلثي هذه ا أل ر ق ا م ت س ج ل ف ي ا ل د و ل النامية وهي ف ي ت ز ا ي د م س ت م ر. - أ م ا ف ي ا ل د و ل ا ل م ت ق د م ة ف ت ق د ر و ف ي ا ت ا ل ح و ا د ث ب ح و ا ل ي ( 3 ) و ف ا ة سنويا وقد اخذ هذا ا ل ر ق م يتناقص سنويا ف ي ا ل س ن و ا ت ا أل خ ي ر ة. - ت ق د ر كلفة هذه ا ل ح و ا د ث ب ( 005( م ل ي ا ر د و ال ر س ن و ي ا ف ي م خ ت ل ف ب ال د ا ل ع ا ل م و ب م ا ي ع ا د ل م ن ( 1 % إ ل ى % 5. 1 ) م ن ا ل ن ا ت ج ا ل ق و م ي. 2 ا ل م ر و ر ي ت أ ظ ه ر د ر ا س ة ح و ل و س ا ئ ل ا ل س ف ر ا أل ر ب ع ة ( ا ل ب ر ي ة و ا ل ج و ي ة والبحرية و ا ل س ك ك ا ل ح د ي د ي ة ) أ ن ا ل س ف ر ب ر ا ه و ا أل خ ط ر ب ي ن ت ل ك ا ل و س ا ئ ل ف ه و ي ع ر ض ا ل ن ا س ب د ر ج ة ك ب ي ر ة أل ك ب ر ق د ر م م ك ن م ن م خ ا ط ر ا إل ص ا ب ة ل ك ل )1 كم( م ن ا ل س ف ر يقطعونه و إ ن أ ك ث ر ا ل ط ر ق ا ت خ ط و ر ة ه ي ا ل ت ي ت س ت خ د م ه ا ف ي و ق ت واحد جميع أ ن و ا ع ا ل م ر ك ب ا ت. ك م ا خ ل ص ت ا ل د ر ا س ة إ ل ى أ ن ا ل ش خ ص ا ل ذ ي ي ر ك ب م ر ك ب ة ب م ح ر ك ذ ا ت ع ج ل ت ي ن م ع ر ض ل ل م و ت ف ي ( ي ق ط ع ه أل ك ث ر من ( 2 0 م ر ة ) م ن ت ع ر ض ر ا ك ب ا ل س ي ا ر ة و ا ل ش خ ص ا ل س ا ئ ر ع ل ى ق د م ي ه م ع ر ض ل ل م و ت أ ك ث ر م ن ر ا ك ب ا ل س ي ا ر ة ب ( 9 م ر ا ت ( و ا ل ش خ ص ا ل ذ ي ي ر ك ب د ر ا ج ة ه و ا ئ ي ة م ع ر ض ل ل م و ت أ ك ث ر م ن ه ب ( 8 م ر ا ت( و م ع ذ ل ك ف إ ن ر ا ك ب ا ل س ي ا ر ة م ع ر ض ل ل م و ت أ ك ث ر م ن ر ا ك ب ا أل ت و ب ي س أو ا ل ح ا ف ل ة ب ( 1 0 مرات( و أ ك ث ر م ن ر ا ك ب ا ل ق ط ا ر ب ( 2 ( و ا ن ت و ف ي ر ن ق ل ع ا م م ال ئ م و م ي س و ر ا ل ت ك ل ف ة ب ا ل س ك ك ا ل ح د ي د ي ة أ و 5
7 ا ل ت ل و ث- الضجيج وقياسه- س:- ا ل ق ي ا ا) ج ر ا ل م و ر و ث- ع ش ر/ ا ل ح ا ف ال ت ي م ك ن أ ن ي ق ل ل ذ ا ت م خ ا ط ر أ ع ل ى. ا ل ت ي ا ل س ف ر م س ا ف ا ت تنطوي على ا س ت خ د ا م وسائل سفر 3 ا ل ب ي ئ ي أ ظ ه ر ت ا إل ح ص ا ئ ي ا ت أ ن ل ل م ر ك ب ة د و ر ك ب ي ر ف ي ا ل ت ل و ث ا ل ب ي ئ ي وأن م ن ظ و م ة ا ل م ر و ر و ح د ة م ت ك ا م ل ة ت ؤ ث ر ف ي ب ع ض ه ا البعض وتؤثر ف ي ا ل ب ي ئ ة ا ل ت ي ت ح ي ط ب ه ا. و م ن أ ه م الملوثات هي : - ا ل ر ص ا ص - أ و ل أ ك س ي د ا ل ك ر ب و ن - ا ل م و ا د ا ل ه ي د ر و ك ر ب و ن ي ة - أ ك ا س ي د ا ل ن ت ر و ج ي ن - الجسيمات والمركبات ا ل ك ر ب و ن ي ة - أ ك ا س ي د اآل ز و ت - ا ل ض ب ا ب ا ل د خ ا ن ي ا ل ص وت: م و ج ا ت م ي ك ا ن ي ك ي ة طويلة ت ص د ر ع ن ج س م ي ه ت ز أ و ي ت ذ ب ذ ب ( يتحرك( ف ي ن ط ل ق ف ي ا ل ه و ا ء ا ل م ح ي ط ح ي ث ي س ت ق ب ل غ ش ا ء ط ب ل ة ا أل ذ ن ه ذ ه ا ل م و ج ا ت ا ل ض ج ي ج: أ ص و ا ت غ ي ر م ر غ و ب ف ي سماعها ت س ب ب إ ز ع ا جا ا أ و أ ل ما ا ف ي أ ذ ن ا إل ن س ا ن و س م ع ه م م ا ين ع ك س س ل با ا ع ل ى ن ت ا ئ ج ع م ل ه و ي ت س ب ب ف ي ت ش و ه ا أل ع ض ا ء ا ل س م ع ي ة أ و إ ت ال ف ه ا. ش د ة ا ل ص و ت ت ق ا س ب و ح د ة ق ي ا س ه ي ب ل )BEL( ن س ب ة إ ل ى ا ل ع ا ل م ه ا م ب ل( و م ن أ ج ز ا ئ ه ا ( ا ل د ي س ي ب ل ) و ه و ي ع ا دل).1( 0 م ن ا ل ب ل و ه و ا أل ك ث ر ش ي و عا ا و ا س ت خ د ا ما ا و إ ن ا ل ص و ت ي ك و ن م س م و عا ا إ ذ ا ك ا ن ت ش د ت ه ت س ا و ي )02( ديسبل وتردده ( 1 ) ذ ب ذ ب ة ب ا ل ث ا ن ي ة. ا ل ق ي م ي ا ال ج ت م ا ع ي 4 5 ف ي إ ح ص ا ئ ي ة ل و ز ا ر ة ا ل ه ا ت ف ف ي إ ح د ى ا ل د و ل ا ل ع ر ب ي ة د ق ا ئ ق / ف ي مكالمة واحدة ي ت م ت و ز ي ع ه ا ك ا آل ت ي: ل م د ة ا ل ه ا ت ف ا س ت خ د ا م أ ن و ج د 6
8 أ ب ج د ه ا ل م ؤ ث ر ا ت- 4 د ق ا ئ ق للمقدمة والسالمات والتمهيد ل ل م و ا ض ي ع. % 0 8 ب ص و ر ة ا ج ت م ا ع ي ة ال ا ل م ك ا ل م ة م ن أ ن أ ي م ن ا س ب ة 4 د ق ا ئ ق ل ل ت و د ي ع ض ر و ر ة ل ه ا. 2 د ق ي ق ة ل ل ه د ف ا أل س ا س ي م ن ا ل م ك ا ل م ة. 6 ا ل ق ي م ي ة إ ن م ن أ ب ر ز ا ل م ؤ ث ر ا ت ا ل ق ي م ي ة ا ل ت ي ت س ا ه م ف ي ح ج م ا ل م ش ا ك ل ا ل م ر و ر ي ة ه ي ت ل ك ا ل ن ا ب ع ة م ن ا ل ف ج و ة ا ل ث ق ا ف ي ة ب ي ن ا ل م و ر و ث ا ل ق ي م ي ل إل ن س ا ن و ش ر و ط ا س ت خ د ا م المركبة والتي ينجم عنها مشاكل وحوادث ا ل م ر و ر: - قضايا ت ر ت ب ط ب إ د ر ا ك م ف ه و م ا ل و ق ت. ا - ل ت و ا ص ل ا ال ج ت م ا ع ي. ا - ل م ك ا ن ة ا ال ج ت م ا ع ي ة. - ع د م ا ال ن ت ب ا ه ف ي ا ل ت ع ا م ل م ع ا ل م ر ك ب ة. - ق ي م ا ل ذ ك و ر ة. 7
9 ب ا ل ث ا ن ي ا ل م ح و ر ا ل ش ا م ل ة ا ل ج و د ة إ د ا ر ة م ف ه و م أ. م ق د م ة ف ي ي ا ل ع ص ر ر الحديثثث ومععع ظهوررر ا ل ن ظ ر ي ا ت ت ت المتعددةةة والجديدةةة فييي شتىىى المياديننن والمجيياالت ا إل ن س ا ن ي ة ة ة كل له اا ا, ت ل ك ك ا ل م ي ا د ي ن ن ن ا ل ت ي ي م ن ن ب ي ن ن ن م اا ا ت ت ض م ن ه ه ه ا ل ف ل س ف ا ت ا إل د ا ر ي ة ا ل ح د ي ث ة أ ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة الشاملة واالهتمام ب ا ل ر أ ي ا ل ع ا م و ق ي ا س اتجاهاته ودراستها, و أ ص ب ح ت ت ا ل ص ع و ب ة ةة ف ي يي أي عمللل ت أ ت ي ي م ن نن أ ن ه هه ال ي ك ف ي أ ن ي ؤ د ى ا ل ع م ل بكفاءة وعلى مستوى رفيع, ب ل ال ب د م ن أ ن ي ق ت ن ع ا ل م ج ت م ع عع ب أ ن ه ي ؤ د ل ى ى ب ذ ل ك المستوى وذلك ا ل ق د ر م ن الكفاءة والفعالية ك ي ي م ن ح ح ث ق ت ه هه ل ت ل ك كك ا ل ه ي ئ ة ة أ و ل ذل ك ك ك ا ل ق ط ا ع ع ع أ و الجهاااز وأصبححح تحسيننن جودةةة ا أل د ا ء حلممما ي ؤر ق ق ق ك ب ا ر ا ل م س ؤ و ل ي ن األمنييننن والقياداتتت الشرطيةةة علىىى السواءءء ومننن هذااا ا ل م ن ط ل ق قق ج ا ء ا ه ت م ا م ا ل م س ؤ و ل ي ن ف ي ا ل م ج ت م ع ا ت ا ل م ت ح ض ر ة ب ف ك ر الجودة وتحسين ا أل د ا ء وبناء عليه ل م ت ع د ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ت ر فا ا أ و ا خ ت ي ا را ا ي م ك ن الرجوع عنه وإنما هييي ا ل ت ز ا ما ال بديللل عنههه وأال أصبححح وجوددد ا ل م ن ظ م ة ةة أ و أ ج ه هه ز ة الشرررطة واألمننن أ و ا س ت م ر ا ر ها م ح ا طا ا بالشكوك هذا ويحظى أ س ل و ب ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ب أ ه م ي ة ب ا ل غ ة ةة ف ي ت س ي ي ر د ف ة ا ل ع م ل ا ل ش ر ط ي ن ظ را ا ل ل ت ح د ي ا ت ت ا ل ك ب ي ر ة ة ا ل ت ي يي ت و ا ج ه ه هه فييي عصررر العولمة والثورة ا ل ر ق م ي ة. أ و ال- ت ع ر ي ف إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ( )T.Q.M ه ن ا ك ت ع ا ر ي ف م ت ع د د ة و م خ ت ل ف ة ل م ف ه و م ا ل ج و د ة ي م ك ن أ ن ت ت ل خ ص ف ي ا ل ن ق ا ط ا ل ت ا ل ي ة: ع د م و ج و د ت ع ر ي ف م ح د د ل ل ج و د ة : إ ذ أ ن م ف ه و م ه ا ي ت غ ي ر ب ت غ ي ر ر أ ي ا ل ف ر د ا ل ذ ي ي ق و م ب ت ح د ي د ه و ذ ل ك ن ظ را ا ل و ج و د م ع ا ن ن م ت ع د د ة و م خ ت ل ف ة ل ه ا و ي ع ت م د ا أل خ ذ ب أ ي م ن ه ا ع ل ى ا ل س ي ا ق ا ل ذ ي ت ر د ف ي ه ك م ا أ ن ه ن ا ك أ د و ا ت و و س ا ئ ل ك ث ي ر ة ي م ك ن ب و ا س ط ت ه ا ق ي ا س ا ل ج و د ة و ي م ك ن م ن خ ال ل ه ا ا ل و ص و ل إ ل ى ا ل م س ت و ى ا ل م ن ش و د ل ل ج و د ة.. ه ن ا ك م ع ن ي ا ن م ت ال ز م ا ن ل ل ج و د ة : 8
10 أ س ل و ب" - ا ل م ع ن ى ا أل و ل م ا د ي: و ي ق ص د ب ه أ ن ت ل ت ز م ا ل م ن ظ م ة ب م ؤ ش ر ا ت ق ي ا س م ع ت م د ة ع ا ل م يا ا ك ن س ب ة ا ل و ف ي ا ت ا ل ن ا ج م ة ع ن ح و ا د ث ا ل م ر و ر ل ك ل ن س م ة م ن ا ل س ك ا ن و ن س ب ة ا ل و ف ي ا ت ل ك ل م ر ك ب ة و ل ك ل ك م م ق ط و ع ة م ن ا ل س ف ر. - أ م ا ا ل م ع ن ى ا ل ث ا ن ي ل ل ج و د ة ح س ي: و ي ر ت ك ز ع ل ى م ش ا ع ر م ت ل ق ي ا ل خ د م ة أ و ا ل س ل ع ة و أ ح ا س ي س ه و ب م ع ن ى آ خ ر إ ل ى أ ي م د ى ي ك و ن ا ل م س ت ف ي د م ن ا ل خ د م ة ر ا ض يا ا و م ق ت ن عا ا ب م س ت و ى ج و د ة ا ل م ن ت ج أ و ا ل خ د م ة ا ل م ق د م ة ل ه م ث ا ل ا ال س ت ج ا ب ة ا ل ف و ر ي ة ل ل ب ال غ ا ت و م س ت و ى ا ل ت ع ا م ل م ع ا ل ع م ال ء ف ع ن د م ا ي ر ى ا ل ج م ه و ر أن م ا ي ق د م ل ه م ن خ د م ا ت ش ر ط ي ة ت ن ا س ب ت و ق ع ا ت ه و ت ل ب ي ا ح ت ي ا ج ا ت ه ا ل ذ ا ت ي ة ب ل إ ل ى م ا ي ز ي د ع ن ت و ق ع ا ت ه ي م ك ن ا ل ق و ل ف ي م ث ل ه ذ ه ا ل ح ا ل ة إ ن ج ه ا ز ا ل ش ر ط ة ق د ن ج ح ف ي ت ق د ي م ا ل خ د م ة ب م س ت و ى ج و د ة ي ن ا س ب ا ل ت و ق ع ا ت و ا ل م ش ا ع ر ا ل ح س ي ة أل ف ر ا د ا ل م ج ت م ع و إ ن ج و د ة خ د م ا ت ه ق د ا ر ت ف ع ت إ ل ى م س ت و ى ت و ق ع ا ت ه. أ م ا إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ف ه و ا ل م ص ط ل ح أ ل ذ ي أ ط ل ق ت ه ق ي ا د ة ا أل ن ظ م ة ا ل ج و ي ة ا ل ب ح ر ي ة ا ل ي ا ب ا ن ي ة ع ا م ل و ص ف ا أل س ل و ب ا إل د ا ر ي ا ل ي ا ب ا ن ي ل ت ح س ي ن ا ل ج و د ة. و ي ت ض م ن ع د ة م ع ا ن ي و أ ب س ط ه ا أ ن إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ه ي إ د ا ر ي ل ت ح ق ي ق ا ل ن ج ا ح ط و ي ل ا أل م د م ن خ ال ل إ ر ض ا ء ا ل ز ب ا ئ ن ". و ي م ك ن أ ن ن ع ر ف ه ا ب أ ن ه ا: " ت ق ن ي ة ح د ي ث ة ف ي ا إل د ا ر ة ت ق د لم ق ي م ه ت ل ب ي ت و ق ع ا ت ا ل ع م ال ء و م ا ف و ق ت و ق ع ا ت ه م م ن خ ال ل إ ي ج ا د ب ي ئ ة ل ل ت ح س ي ن ا ل د ا ئ م و ا ل م س ت م ر ل ك ل ل م ه ا ر ا ت ا أل ف ر ا د و ن ظ م ا ل ع م ل و ا ل ع م ل ي ا ت ف ي ا ل م ؤ س س ة و ت م ي ز ك ل ل ن ش ا ط ا ت ه ا ب ا ل ت ف و ق و د ع م ا ل ع م ل ا ل ج م ا ع ي و ا س ت خ د ا م ا ل و س ا ئ ل ا إل ح ص ا ئ ي ة ل ل م ر ا ق ب ة و ت ص ح ي ح ا ال ن ح ر ا ف ا ت " و ت ع د أ ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة أ س ل و با ا م ي د ا ن يا ا ف ي مجمله حيث يرك لز على ا أل د ا ء ا ل م ت خ ص ص و ه و أ س ل و ب م و ج ه إ ل ى ا ل م و ظ ف ذ ي ا ل خ ب ر ة و م و ظ ف ا ل م س ت ق ب ل و ا ل م د ي ر ا ل م س ؤ و ل و ي ر ك لز ع ل ى م ف ه و م ا ل ت ف ا ع ل ب ي ن ز م ال ء ا ل ع م ل ح ي ث ي ت ح م ل ا ل ج م ي ع م س ؤ و ل ي ة ا ل ت ف ا ع ل م ع ه ذ ا ا أل س ل و ب ل ي ك ت س ب و ا م ه ا ر ا ت م ف ي د ة و ي ك و ن ل ه م د و ر ف ع ل ا ل في خطوات التطوير والتغيير في جميع م ر ا ح ل ه. ث ا ن ي ا: تطور مفهوم إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة م ر م ف ه و م إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ب م ر ا ح ل ع د ة ت و ض ح ت ط و ر ا ت ه خ ال ل ا ل ع ق و د ا ل ق ل ي ل ة ا ل م ا ض ية ف ب ع د أ ن ك ا ن ت ا ل ج و د ة ف ي ا ل س ب ع ي ن ا ت ت ع ت م د أ س ا ل ي ب ا ل ت ف ت ي ش ل ت ح د ي د ا ل و ح د ا ت ا ل م ع ي ب ة ب ع د ا ن ت ه ا ء ا ل م ر ح ل ة ا ل ن ه ا ئ ي ة ( م ر ح ل ة ا إل ن ت ا ج 9
11 ا ل ن ه ا ئ ي( أ ص ب ح ت ا ل ج و د ة ف ي ا ل ث م ا ن ي ن ي ا ت ت ع ت م د ع ل ى ا ل ر ق ا ب ة ا إل ح ص ا ئ ي ة STATISTICAL PROCESS CONTROL و ذ ل ك ب ق ص د ت ح د ي د ا ل م ع ي ب م ن ا ل م ص د ر )ا ل و ق ا ي ة( CATCHING DEFECTS AT THE SOURCE و ب ع د ذ ل ك ت ط و ر م ف ه و م ه ا ف و ص ل إ ل ى ت و ك ي د ا ل ج و د ة QUALITY ASSURANCE ب م ع ن ى أ ن ا ل ت ر ك ي ز س و ف يكون على أ س ا س ا ل ج و د ة ا ل م ط ا ب ق ة ل ل م و ا ص ف ا ت QUALITY OF CONFONANC و ه ذ ا ي ؤ د ي إ ل ى ا ل و ص و ل ن ح و ا ل ع م ل ا ل ص ح ي ح م ن أ و ل م ر ة ث م غ د ت إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة )TQM( TOTAL QUALITY MANAGEMENT ا ل ي و م ش ع ا را ا ل ك ث ي ر م ن ا ل ن ش ط ا ت ا ل ت ن ظ ي م ي ة ا ل ت ي ت ت ض م ن ا ل خ ل و م ن ا ل ع ي و ب ف ي ا ل و ح د ا ت ا ل ص ن ا ع ي ة إ ل ى ا ل ت س ل ي م ا ل ف و ر ي ل ل م ن ت ج ا ت أ و ف ي ا ل و ق ت الذي ص صمم ل ه مستقبال ا وبالتالي ا ل و ص و ل إلى رضا ا ل ع م ي ل. 0 1
12 1 1
13 التركيز على- أ و) ث ا ل ث ا - ا أل ف ك ا ر ا ل ت ي تقوم عليها إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ل ي س ه ن ا ك ت ح د ي د د ق ي ق متفق عليه على ت ع ر ي ف م ح د د ل ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة TOTAL )T.Q.M( QUALITY MANAGEMENT و م ع ذ ل ك ي م ك ن ت ح د ي د ا أل س ا س ي ة ا ل ت ي تقوم عليها هذه ا ل ع م ل ي ة ف ي ا ل ن ق ا ط ا آل ت ي ة : ا أل ف ك ا ر ا ل ع م الء : CUSTOMER ORGANIZATIONS عن طريق ق ي ا م ا ل م ن ظ م ة ب ش ك ل م خ ط ط ب إ د خ ا ل ج م ي ع ا ل م ع ل و م ا ت ع ن ر غ ب ا ت و ر د و د ف ع ل ا ل ع م ال ء في عمليات التخطيط واتخاذ ا ل ق ر ا ر ف ي ك ي ف ي ة ت ق د ي م ا ل خ د م ة إ ن ت ا ج ه ا ). 1 2 ز- ا ل ت ر ك ي ع ل ى ا س ت م ر ا ر ت ح س ي ن ا ل ع م ل ي ا ت ا ل ت ن ظ ي م ي ة IMPROVEMENT : MAKING PROCESSES WORK BETTER ب ح ي ث ت ك و ن ه ن ا ك ر ؤ ي ة و ا ح د ة و م ش ت ر ك ة ت م ث ل ت و ج ها ا م و ح دا ا ل ل ت ن ظ ي م و ي ك و ن ه ن ا ك ت ح د ي دا ا د ق ي قا ا ل ل م ه ا م و ا ل م س ؤ و ل ي ا ت ا ل م س ن د ة إ ل ى ك ل ا ل ع ا م ل ي ن م ع ت و ف ر السلطات والصالحيات ا ل م ن ا س ب ة ب ش ك ل م ت و ا ز ن. وجود- التركيز على ق ا ع د ة ب ي ا ن ا ت د ق ي ق ة : DATA BASE إ ذ ي ت ط ل ب ذ ل ك أ ه م ي ة و ج و د ن ظ ا م ل د خ و ل و ت خ ز ي ن و ا س ت ر ج ا ع ا ل م ع ل و م ا ت م ن ش أ ن ه ا ل م س ا ع د ة ف ي ا ت خ ا ذ ا ل ق ر ا ر ا ت و ا ل ق ي ا م ب ا ل ت ح ل ي ل ا ل د و ر ي ل أل و ض ا ع ل ك ي ي م ك ن ت ح ق ي ق ا ل ت ط و ي ر ا ل م س ت م ر. ز- ا ل ت ر ك ي ع ل ى ا ل ع م ل ا ل ج م ا ع ي و ب ن ا ء ف ر ي ق ا ل ع م ل TEAMWORK AND : TEAMBUILDING إ ن أ س ل و ب ا ل ع م ل ا ل ج م ا ع ي أ و ا ل ح س ا ل ج م ا ع ي ف ي ا ل ع م ل ه و ( س م ة ي ا ب ا ن ي ة م م ي ز ة ) و غ ي ر م ت و ف ر ة ف ي ا ل ع د ي د م ن د و ل ا ل ع ا ل م و ح ت ى ي ؤ ت ي ا ل ع م ل ا ل ج م ا ع ي ث م ا ر ه ي ج ب أ ن ت ك و ن أ ه د ا ف ا ل ع م ل م ق ب و ل ة م ن ا ل ع ا م ل ي ن ا ل م ك ل ف ي ن ب ا ل ت ن ف ي ذ و أ ن تبذل جهود كبيرة إلقناعهم ب ه ا و أ ن ا ل ر ك ي ز ة ا أل س ا س ي ة ف ي ه ذ ا األسلوب هو أ ن ي ك و ن ل د ى ا ل ع ا م ل ي ن إ ح س ا س ع م ي ق ب ا ل م س ؤ و ل ي ة ت ج ا ه أ ه د ا ف ا ل م ن ظ م ة أ و ج ه ا ز ا ل ش ر ط ة و ف ي ك ل ا أل ح و ا ل ي ج ب أ ن ال ي ج ب ر ا ل ع ا م ل ي ن ع ل ى أ د ا ء ع م ل م ع ي ن
14 ع م ال ب ق ا ع د ة ( األوامر هي األوامر( وضرورة ب ن ا ء ف ر ق ا ل ع م ل ا ل ت ي ي ن ب غ ي أ ن ت ك و ن ا ل م ن ط ل ق ا أل س ا س ي ف ي ع م ل ي ة ت ح س ي ن الجودة و ا ل ت أ ك ي د ع ل ى أ ن ا ل ن ج ا ح ا ل ف ر د ي ال ي م ن ع م ن ا ل ع م ل ع ل ى ت ح ق ي ق ن ج ا ح ا ل م ن ظ م ة ذ ل ك أ ن ن ج ا ح ك ل م ن العاملين والجهاز يعتمد على ا ل ت ع ا و ن ب ي ن ه م ا. ز- ا ل ت ر ك ي ع ل ى ا ن د م ا ج ا ل م ر ؤ و س ي ن ف ي ا ل ع م ل ي ا ت و ا ل م ر ا ح ل ا ل م خ ت ل ف ة إل د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ذ ل ك م ن خ ال ل ا إل ع د ا د و ا ل ت د ر ي ب و ت و ص ي ل ا ل ر ؤ ى ا ل ج د ي د ة إ ل ي ه م ب ص و ر ة مستمرة ومناسبة. على- التركيز ا ل ق ي ا د ة الصحيحة والفعالة إلدارة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة : إ ن ا ل ق ي ا د ة ا ل ص ح ي ح ة ه ي ا ل ت ي ت ج م ع ب ي ن و ظ ي ف ة ا ل ت خ ط ي ط و م ه م ة ا ل ت ن ف ي ذ و ا س ت ب ع ا د م ق و ل ة " ا خ ر س و ا ت ب ع ن ي " و ا ل م ع م و ل ف ي ه ا ف ي أ غ ل ب م ن ظ م ا ت ا ل د و ل ا ل ن ا م ي ة ح ي ث ت ق و م ا ل ق ي ا د ة ا ل ص ح ي ح ة و ا ل م م ث ل ة ب ا ل ق ي ا د ة ا إل د ا ر ي ة ا ل ع ل ي ا ب إ ق ن ا ع ا ل م ر ؤ و س ي ن ب ت ق ب ل أ ه د ا ف ا ل م ن ظ م ة المشتركة والعمل على ت ح ق ي ق ه ا ب ك ل ا ل ج ه و د ا ل م م ك ن ة و ا ل ق ا ئ د ا ل ن ا ج ح ح س ب و ج ه ة ن ظ ر ( ي و ش ي و ك و ن د و ) ه و ا ل ذ ي ي ق ن ع م ر ؤ و س ي ه ب ق ب و ل ا أل ه د ا ف و ا ل م و ا ف ق ة ع ل ى أ ن ه ا ج د ي ر ة ب ب ذ ل ا ل و ق ت و ا ل ج ه د و ي ب ر ز الصبر والتماسك أ ث ن ا ء ت ح ق ي ق ا أل ه د ا ف فيقوم عند ذ ل ك بتشجيع وإرشاد م ر ؤ و س ي ه. على- التركيز التحسين والتطور ا ل د ا ئ م : و ه ذ ا ي ع ن ي و ج و ب ا ل ب ح ث ا ل م س ت م ر ع ن ا أل د ا ء ا أل ف ض ل ف ي ك ا ف ة ا ل م ر ا ح ل و ا ل ع م ل ي ا ت و ا ل ج و ا ن ب ا ل م خ ت ل ف ة ف ي ا ل م ن ظ م ة م ن خ ال ل ت د و ي ر د و ر ة خ ط ط ن ف ذ راجع طبق. م- ا ل ت ع ل ي و ا ل ت د ر ي ب ا ل م س ت م ر: ي ع د ا ل ت ع ل ي م و ا ل ت د ر ي ب ش ه ا د ة ا ل ض م ا ن ا ل ح ق ي ق ي ة ل ل س ع ي ف ي ا ت ج ا ه ت ح ق ي ق م س ت و ى ا ل ج و د ة ا ل م ط ل و ب و ق د أ ش ا ر خ ب ي ر ا ل ج و د ة ا ل ي ا ب ا ن ي ا ل ش ه ي ر " إ ي ش ي ك ا و ا" إ ل ى أ ن ا ل ج و د ة ت ب د أ ب ا ل ت د ر ي ب و ا ل ت ع ل ي م و ت ن ت ه ي ب ا ل ت د ر ي ب و ا ل ت ع ل ي م ل ذ ا ن ر ى م ن ا أل ه م ي ة ب م ك ا ن ر ب ط ا ل م س ا ر ا ل ت د ر ي ب ي ب ا ل م س ا ر ا ل و ظ ي ف ي ب ش ك ل دائم وأن ي ط ا ل ذلك جميع ا ل ع ا م ل ي ن ف ي ك ا ف ة ا ل م س ت و ي ا ت
15 1 إ ن- ر ا ب ع ا : فرضيات رئيسة ف ي ف ل س ف ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ا ال ب ت ك ا ر ت ط و ي ر ا أل د ا ء لتحقيق عناصره الثالثة والمتمثلة ب ا ل ت ا ل ي : ا ل ن ش ا ط ا ل ج س م ا ن ي ا ل ر و ح ا ال ج ت م ا ع ي ة ي ت ط ل ب ب ا ل ض ر و ر ة إ ك س ا ب ا ل ع ا م ل ي ن مهارات عقلية وسلوكية م ن أ ه م ه ا: م ه ا ر ا ت ف ي تحليل خطوات وإجراءات ا ل ع م ل ب م و ض و ع ي ة. م ه ا ر ا ت ف ي ت ط و ي ر األداء عن طريق ا ل ت ج ر ي ب. م ه ا ر ا ت ف ي أ د ا ء ا ل ع م ل ن ف س ه. ا أل د ا ء ف ي ا ل ت م ي ز ه و و ج و ه ر ه و ا ل ع م ل ع ل ى - 2 إ ن م ح و ر إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ت ط و ي ر ذ ل ك ا أل د ا ء ب ش ك ل م س ت م ر. - 3 إ ن أ س ل و ب إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة يعتمد على ت ز ا م ن ا ل ت خ ط ي ط و ا ل ت ح ل ي ل م ع إعداد واختبار ا ل ف ر ض ي ا ت المبنية على ا ل م ال ح ظ ة ا ل م ب ا ش ر ة ل أل د ا ء. 4- أ ن ي ك و ن ل د ى ا ل ع ا م ل ي ن ا ل ح ر ي ة ا ل ت ا م ة ف ي ا ل م ش ا ر ك ة ف ي ت ط و ي ر أ د ا ئ ه م ع ن ط ر ي ق ا ل ت ح ل ي ل و ت ق د ي م ا ل م ق ت ر ح ا ت. إ ذ أ ن ه ع ن د م ا ي ن ت ظ م ع ق د م ج م و ع ة م ن ا أل ف ر ا د م ن أ ج ل ت ح ق ي ق ه د ف م ع ي ن ف إ ن ه ي ص ب ح م ن ا ل ض ر و ر ي أ ن ت ك و ن ه ن ا ك إ د ا ر ة ت ع م ل ع ل ى ت ن ظ ي م ا ل ج ه و د و ت ه ي ئ ة ا ل ظ ر و ف م ن أ ج ل ا ل و ص و ل إ ل ى ا أل ه د ا ف ا ل م ط ل و ب ة ف ا إل د ا ر ة ه ي ا ل و س ي ل ة أ و ا أل س ل و ب ن ح و ا ال س ت خ د ا م ا أل م ث ل ل إل م ك ا ن ي ا ت ا ل م ت ا ح ة ب م ا ي ح ق ق األهداف وبأقل ت ك ل ف ة. خامسا: مسوغات إ د ا ر ة ا ل ج و د ة إ ن أ ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ه ي ع ب ا ر ة ع ن ف ل س ف ة إ د ا ر ي ة ح د ي ث ة ه د ف ه ا ا ل ت ح س ي ن ا ل م س ت م ر و ا ل د ا ئ م ل ك ل ع م ل ي ا ت و أ ن ش ط ة ا ل م ن ظ م ا ت و ا ل م ؤ س س ا ت ب م ا ف ي ذ ل ك ا أل ج ه ز ة ا ل ش ر ط ي ة ك و ن ه ا م د خ ال ا ع ل م يا ا ي ه ت م ب ا ل و س ا ئ ل ا ل ض ر و ر ي ة ال س ت خ د ا م ا أل د و ا ت ا إل ح ص ا ئ ي ة ا ل ت ي ت ر ا ق ب ا ل ج و د ة و ت ض ب ط ه ا و ت ق ي س ه ا في جميع م ر ا ح ل العملية سواء أ ك ا ن ت ا ل م خ ر ج ا ت م ن ت جا ا ى أم خدمة. 4 1
16 أ ب ا" و ف ي ك ل ا أل ح و ا ل ه ن ا ل ك ب ع ض ا ل م ؤ ش ر ا ت ا ل ت ي ي م ك ن ل إل د ا ر ة خ ال ل ه ا أ ن ت د ر ك أ ن ه ا ف ي ح ا ج ة إ ل ى ت غ ي ي ر ا أل و ض ا ع و ت ب ن ي ا ل ج و د ة الشاملة ومن ت ل ك ا ل م ؤ ش ر ات: ا ل ش ر ط ي ة م ن أ س ل و ب إ د ا ر ة ح ت م ي ة تطبيق هذا ا ل ن ظ ا م. ا ال م ت ي ا ز ا ت ا ل ت ي ي م ك ن أ ن تعود على ا إل د ا ر ة ن ت ي ج ة لتطبيق هذا ا ل ن ظ ا م. انخفاض جودة ا ل خ د م ة ا ل م ق د م ة م ن ق ب ل ا إل د ا ر ة. ز ي ا د ة ا ل ف ت ر ا ت ا ل ز م ن ي ة المحددة إلنجاز األعمال عما هو م خ ط ط ل ه ا. زيادة عدد ا ال ج ت م ا ع ا ت م ع ا ل ق ي ا د ا ت و ا ل ع ا م ل ي ن ل ب ح ث ا ل م ش ك ال ت ا ل م ت ك ر ر ة. ت ب ا د ل ا ل ل و م ب ي ن العاملين وتوجيه ا ال ت ه ا م ا ت ل آل خ ر ي ن. كثرة عدد الشكاوى وزيادتها ا ل م س ت م ر ة م ن ا ل ع م ال ء س ا د س ا أشهر رواد ا ل ج و د ة ي ع و د ا ل ف ض ل ف ي ن ش ر أ ف ك ا ر ا ل ج و د ة ف ي ا ل ع ا ل م إ ل ى ع د د م ن خ ب ر ا ء ا ل ج و د ة ا ل م ش ه و ر ي ن ف ي ا ل و ال ي ا ت ا ل م ت ح د ة ا أل م ر ي ك ي ة و ف ي ا ل ي ا ب ا ن و ا ل ذ ي ي م ك ن أ ن ت ق د م ك ت ا ب ا ت ه م و ف ل س ف ت ه م ا إل ل ه ا م و ا إل ر ش ا د ا ل ض ر و ر ي ي ن ل ل م ؤ س س ا ت ل د ع م ع م ل ي ة ا ل ت ط و ي ر ا ل م س ت م ر ة و م ن ا ل ر و ا د ا أل و ا ئ ل ه م : 1 ج- د ي م ن ) Deming ( و ق د ع ر ف ب ل ق ب ا ل ج و د ة الوأائل في م ج ا ل م ن ا ل ر و ا د ي ع د " د ي م ن ج " طريق الاحتاد ا ل ي ا ب ا ن ي ا ل ج و د ة " ت م ت أ س ي س ج ا ئ ز ة ب ا س م ه ع ا م ن 1 ع أطلق على ه ذ ه ا ل ج ا ئ ز ة ل ل ع ل م ا ء و ا ل م ه ن د س ي ن و ا ل ذ ي ي ر م ز ل ه ه ههه "juse" و ق د ب ن ج ا ح م ن " د ي م ن ج ج " ل ل ج و د ة ةة ا ع ت ر ا ف ا ب م س ا ع د ت ه ل ه م م ن ا ل خ ر و ج اسم جائزة ا ل د م ا ر ا ل ذ ي ل ح ق ب ه م خ ال ل ا ل ح ر ب ا ل ك و ن ية ا ل ث ا ن ي ة. ل ق د ع ر ف د ي م ن ج ا ل ج و د ة ب أ ن ه ا ع ب ا ر ة ع ن : " ت خ ف ي ض م س ت م ر ل ل خ س ا ئ ر و ت ح س ي ن م س ت م ر ل ل ج و د ة ف ي ج م ي ع ن ش ا ط ا ت ا ل م ن ظ م ة " و أ ك د ع د دا ا م ن ا ل ج و ا ن ب ا ل م ه م ة ل إل د ا ر ة ا ل ع ل ي ا و ك ي ف ي ة ت ح س ي ن م س ت و ي ا ت ه ا ف ي ا أل د ا ء م ن خ ال ل م ب ا د ئ ه ا أل ر ب ع ة ع ش ر ا ل م ش ه و ر ة و ت ت ض م ن م س ا ه م ا ت" د ي م ن ج " ا أل خ ر ى د و ر ة PDCA ( ا ل خ ط ة ا ل ع م ل ا ل ت ح ق ق ا إل ج ر ا ء ) ل ع م ل ي ة ا ل ت ط و ي ر ا ل م س ت م ر ة ا ل ت ي ا ص ط ل ح 5 1
17 د ي م ن ج "" م 1 ح ي ث 4 أ ن ه ع ل ى ت س م ي ت ه ا ب د و ر ة " ش ي و ه ا ر ت" و ي ن ظ ر إ ل ى " د ي م ن ج " ب ط ل ع ا ل م ي و و ف ا ت ه ع ا م ت ع د خ س ا ر ة ل ل ع ا ل م ب أ ج م ع ه. ع ل ى ا ل ي و م 2 ي- ك ر و س ب ( Crosby ) م ن ا ل ر و ا د ا أل م ر ي ك يي ن ا ل م ش ه و ر ي ن ف ي م ج ا ل ا ل ج و د ة و أ س ا ل ي ب ت ط و ي ر ه ا " ف ي ل ي ب ك ر و س ب ي " إ ذ ق ا م ب ت أ س ي س ك ل ي ة ل ل ج و د ة و ه و ص ا ح ب ا ل ك ت ا ب ا ل م ش ه و ر Quality is Free ع ر ف " ك ر و س ب ي " ا ل ج و د ة ب أ ن ه ا " ا ل م ط ا ب ق ة م ع ا ل م و ا ص ف ا ت ا أل س ا س ي ة " إ ذ ي ع ت ق د أ ن ع ل ى ا ل ق ي ا د ة ا إل د ا ر ي ة ا ل ع ل ي ا ف ي ا ل م ن ظ م ة ا ال ل ت ز ا م ب م ط ا ب ق ة ا ل س ل ع ة أ و ا ل خ د م ة ا ل م ق د م ة م ع ا ل م ع ا ي ي ر ا أل س ا س ي ة ا ل ت ي ت م ت ص م ي م ه ا ل ت ح س ي ن م س ت و ى ا ل ج و د ة و أ و ض ح أ ن ا ل ج و د ة ا ل ر د ي ئ ة ف ي أ ي م ن ظ م ة ت ق د ر ت ك ل ف ت ه ا ب % 0 2 م ن ا ل ع ا ئ د ا ت و أ ن أ غ ل ب ه ذ ه ا ل ت ك ل ف ة م ن ا ل م م ك ن ت ج ن ب ه ا م ن خ ال ل ا ل ت ق ي د ب ع د د م ن ا ل م م ا ر س ا ت و ا ل ن ش ا ط ا ت ا ل ت ي ت م ث ل ا ل ج و د ة ا ل ح ق ي ق ي ة. و ي ت ك و ن م ن ه ج " ك ر و س ب ي " ف ي ا ل ج و د ة أ ي ض ا م ن أ ر ب ع ة ع ش ر م ب د أ. 3 ن- ج و ر ا )Juran( ي ع د " ج و ز ي ف ج و ر ا ن " م ن أ و ا ئ ل ر ص و ا د ا ل ج و د ة ف ي ا ل و ال ي ا ت ا ل م ت ح د ة ا أل م ر ي ك ي ة ح ي ث ا ل ت ح ق ب ع د ت خ ر ج ه ع ا م م ن ك ل ي ة م ا ن ي س و ت ا ب ج ا م ع ة ن ي و ي و ر ك أ س ت ا ذا ا ج ا م ع يا ا و ع م ل م ع " ش ي و ه ا ر ت " خ ب ي را ا ف ي إ د ا ر ة ا ل ت ف ت ي ش و ا ل م ع ا ي ن ة ل ش ر ك ة " ه ا و ث و ر ن " ا ل ك ه ر ب ا ئ ي ة ا أل م ر ي ك ي ة و ب ع د ا ل ح ر ب ا ل ع ا ل م ي ة ا ل ث ا ن ي ة يد صع إ ل ى ا ل ي ا ب ا ن ف ي ع ا م س ا ه م ب ش ك ل ك ب ي ر ب ن ش ر م ف ا ه ي م إ د ا ر ة ا ل ج و د ة أ ك ث ر م ن أ ي م خ ت ص ف ي ه ذ ا ا ل م ج ا ل. أ م ا ت ع ر ي ف " ج و ر ا ن " ل ل ج و د ة ف ه و " م ال ء م ة ا ال س ت خ د ا م " for Fitness use و ه ذ ا ي ع ن ي أ ن " ج و ر ا ن " ي ر ى ف ي ا ل ج و د ة ت ق ل ي ل ا ال ن ح ر ا ف ا ت ف ي ا ل م ن ت ج أ و ف ي ا ل خ د م ة ا ل م ق د م ة م ن ج ه ة و م ن ى مث ت خ ف ي ض م ع د ال ت ا أل خ ط ا ء و م ن ج ه ة أ خ ر ى ت ح س ي ن ش ك ل ا ل م ن ت ج و م ح ت و ي ا ت ه م ن أ ج ل ت ح ق ي ق إ ش ب ا ع ا ح ت ي ا ج ا ت ا ل ع م ال ء و م ت ط ل ب ا ت ه م و ت و ق ع ا ت ه م. و ق د ق ا م " ج و ر ا ن " ب ت أ ل ي ف ع د د ك ب ي ر م ن ا ل ك ت ب م ن أ ش ه ر ه ا ك ت ا ب ه ع ن م ر ا ق ب ة ا ل ج و د ة ف ي ع ا م ( CONTROL QUALITY )HANDBOOK و ق ا م ب ت أ س ي س م ع ه د م ت خ ص ص ف ي ا ل ج و د ة ع ا م أ ط ل ق ع ل ي ه ا س م م ع ه د ج و ر ا ن ل ل ج و د ة و ط و ر أ ي ضا ا ن م و ذ جا ا ل ل ج و د ة و أ ط ل ق ع ل ي ه ا س م ( ث ال ث ي ة ج و ر ا ن للجودة( و ي ش م ل ه ذ ا ا ل ن م و ذ ج ث ال ث م ر ا ح ل م خ ت ل ف ة ه ي " ت خ ط ي ط ا ل ج و د ة ض ب ط ا ل ج و د ة" ت ح س ي ن ا ل ج و د ة ". 6 1
18 أ ر م ا" م 2 م 0 م 9 د ي م ن ج "" إ ي ش ي ك ا و ا "" و ق د و ض ع " ج و ر ا ن " أ ف ك ا ر ه ع ن ا ل ج و د ة ف ي ع ش ر ن ق ا ط أ س ا س ي ة كما الحظ أ ن ق ي ا س ت ك ا ل ي ف ا ل ج و د ة ي م ك ن ت ق س ي م ه ا إ ل ى ت ك ا ل ي ف م ط ا ب ق ة و ت ك ا ل ي ف غ ي ر م ط ا ب ق ة. 4 ن- ف ا ي ب ا و م Feigenbaum) ) ن دف. ف ا ي ن ب ا و م " د ك ت و ر ا ه ف ي ا ل ف ل س ف ة م ب د ع " ض ب ط ا ل ج و د ة ا إل ح ص ا ئ ي" أ ش ا ر إ ل ى أ ن م س ؤ و ل ي ة ا ل ج و د ة ت ش م ل ج م ي ع ا ل ع ا م ل ي ن و ي ش ا ر ل ه ذ ا ا ل م ف ه و م ) ا ل ج و د ة م ن المنبع) ك ا ن " ف ا ي ن ب ا و م " م س ؤ و ال ا ف ي ش ر ك ة ك ه ر ب ا ئ ي ة ك ب ر ى ت ق و م ب ا ل ت ص ن ي ع ل ع ق و د ح ت ى ع ا م ث م ش غ ل م ن ص ب ر ئ ي س م ؤ س س ة ا س ت ش ا ر ا ت ه ن د س ي ة د و ل ي ة و ه ي ش ر ك ة ن ظ م ع ا م ة ت ق و م ب ت ص م ي م أ ن ظ م ة ا ل ت ش غ ي ل و ت ر ك ي ب ه ا ف ي ا ل ش ر ك ا ت ح و ل ا ل ع ا ل م. و ك ا ن " ف ا ي ن ب ا و م " ا ل م ؤ س س ل م ص ط ل ح " ض ب ط ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة " و ق د ر أ ى أ ن ع م ل ي ة ت ح س ي ن ا ل ج و د ة ي م ك ن أ ن ت ت ح ق ق م ن خ ال ل ن ظ ا م ل د م ج ج ه و د ا ل ت ط و ي ر و ت ح س ي ن ا ل ج و د ة ف ي ا ل م ؤ س س ة م ن ق ب ل ف ر ق ا ل ع م ل م ع ا س ت ي ع ا ب ا ل م س ا ئ ل ا ل م ح ي ط ة ب ت ط و ي ر ا ل ج و دة و إ ن ا ل ت ز ا م ا إل د ا ر ة ا ل ع ل ي ا ب ا ل ج و د ة المتكاملة ضمن ن ط ا ق ع م ل ي ا ت ها ا إل د ا ر ي ة ه و أ م ر ج و ه ر ي م ن أ ج ل ت أ س ي س ن ظ ا م ن ا ج ح ل ل ج و د ة. 5 إ ا- ي ش ي ك ا و ( Ishikawa) ) ي ع د " إ ي ش ي ك ا و ا " م ن ر و ا د ا ل ج و د ة ا ل ي ا ب ا ن ي ي ن ا ل م ش ه و ر ي ن ف ق د ك ا ن ي ت م ت ع ب ش ع ب ي ة ك ب ي ر ة إ ق ل ي م يا ا و ع ا ل م يا ا ف ف ي ع ا م ت خ ر ج " إ ي ش ي ك ا و ا " م ن ج ا م ع ة ط و ك ي و ف ي ا ل ي ا ب ا ن و م ن ث م ع م ل أ س ت ا ذ ا ف ي ه ا و ك ا ن ق د ت خ ص ص ف ي ا ل ك ي م ي ا ء ا ل ت ط ب ي ق ي ة و ف ي ع ا م ح ص ل " إ ي ش ي ك ا و ا " ع ل ى ج ا ئ ز ة ت ك ر ي ما ا ل ه إل س ه ا م ه ا ل ع ل م ي و ا ل ع م ل ي ف ي ت ط و ي ر م ف ه و م ا ل ج و د ة و ا ل ط ر ق ا إل ح ص ا ئ ي ة ل ت ط ب ي ق ه ا و ل ق د ا ع ت ب ر ه ا ل ي ا ب ا ن ي و ن " ا أل ب ا ل ر و ح ي " ل ح ل ق ا ت ا ل ج و د ة و م ن و ج ه ة ن ظ ر ه ي ر ى أ ن ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ت ب د أ ب ش ك ل ف ع ل ي ب ع م ل ي ة ا ل ت د ر ي ب و ا ل ت ع ل ي م و ت ن ت ه ي أ ي ضا ا ب ا ل ت د ر ي ب و ا ل ت ع ل ي م. و ق د و ض ع ت ع ر ي فا ا م و س عا ا ل م ف ه و م ا ل ج و د ة. ف ا ل ج و د ة ل د ي ه ت ع ن ي " ج و د ة ا ل ع م ل و ج و د ة ا ل خ د م ا ت و ج و د ة ا ل م ع ل و م ا ت و ج و د ة ن ظ ا م ا ل ع م ا ل و ا ل م ه ن د س ي ن و ا ل م د ي ر ي ن و ا ل م س ؤ و ل ي ن ا ل ت ن ف ي ذ ي ي ن إ ض ا ف ة إ ل ى ج و د ة ا ل م ن ش أ ة ذ ا ت ه ا و ج و د ة أ ه د ا ف ه ا... ا ل خ. 7 1
19 م 3 م 0 ) و ف ي ع ا م ق ا م " إ ي ش ي ك ا و ا " ب ا س ت ن ب ا ط ف ك ر ة " م خ ط ط ع ظ م السمكة" أ و م ا ي ط ل ق ع ل ي ه ا م خ ط ط ت ح ل ي ل ا ل ع ال ق ة ب ي ن ا ل س ب ب و ا أل ث ر ك م ا ط و ر أ د و ا ت إ ح ص ا ئ ي ة أ ط ل ق ع ل ي ه ا ا س م ( ا أل د و ا ت ا ل س ب ع( و ي ر ى " إ ي ش ي ك ا و ا " أ ن ه ذ ه ا أل د و ا ت ا ل س ب ع ي م ك ن أ ن ت س ا ع د ا ل م و ظ ف ي ن و ا ل ع ا م ل ي ن ف ي ع م ل ي ة ت ط ب ي ق أ س ل و ب إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و م ن خ ال ل ا س ت خ د ا م ه ا ال ح ظ " إ ي ش ي ك ا و ا " أ ن ا ل م ؤ س س ة ي م ك ن أ ن ت س ي ط ر ع ل ى أ ك ث ر م ن % 5 9 م ن م ش ك ال ت ه ا. - 6 أ م ا ي : Imai( Masaa ا ش ت ه ر " أ م ا ي " ب و ض ع أ ف ك ا ر و ف ل س ف ا ت و ن ظ ر ي ا ت و ت ق ن ي ا ت و أ د و ا ت إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ه ي ا ل ت ي س ا ع د ت ا ل ش ر ك ا ت ا ل ي ا ب ا ن ي ة ع ل ى م د ى ا ل ع ق و د ا أل ر ب ع ة ا ل م ا ض ي ة ع ل ى ت ط و ي ر ف ع ا ل ي ا ت ه ا و ي ع و د إ ل ي ه ت ط و ي ر ف ك ر ة " ك ي ز ن " و ه ي ع ب ا ر ة ع ن ع م ل ي ة ت ط و ي ر م ن ت ظ م ة م ت د ر ج ة و م س ت م ر ة ت س ت خ د م ك ل ا ل ت ق ن ي ا ت و ا أل د و ا ت و ا أل ن ظ م ة و ا أل ف ك ا ر ا أل ف ض ل و م ن ج ه ة أ خ ر ى ه ي ط ر ي ق ة ش ا م ل ة ل ل ت ط ب ي ق إ ض ا ف ة إ ل ى أ ن ه ا ت ش ج ع ا ل ع ا م ل ي ن ع ل ى ق ب و ل ا ل ت غ ي ي ر ا ل م س ت م ر ف ي م ك ا ن ا ل ع م ل. س ا ب ع ا ت ط ب ي ق ا ت ا ل ج و د ة ف ي ا أل ج ه ز ة ا ل ش ر ط ي ة ب د أ أ و ل ج ه ا ز ش ر ط ة ف ي ا ل ع ا ل م ب ت ط ب ي ق م ع ا ي ي ر ا ل ج و د ة ع ل ى ا ل ع م ل ا ل ش ر ط ي ف ي م ط ل ع ع ا م وهو جهاز ش ر ط ة م د ي ن ة " م ا د ي س و ن " ف ي و ال ي ة " و ي س ك و ن س ن " ا أل م ر ي ك ي ة و ا أل م ر ذ ا ت ه ي ن ط ب ق ع ل ى ا ل ش ر ط ة ا ل ب ر ي ط ا ن ي ة و ا ل ش ر ط ة ا ل ك ن د ي ة أ م ا ش ر ط ة د ب ي ف إ ن ت ج ر ب ت ه ا ر ا ئ د ة و ع ا ل م ي ة ف ي م ج ا ل ت ط ب ي ق إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ي م ك ن و ض ع ت ج ر ب ت ه ا ف ي ث ال ث م ر ا ح ل أ س ا س ي ة ن و ج ز ه ا ك م ا ي ل ي: ا ل م ر ح ل ة ا ل م ر ح ل ة أ ه م و م ن : ا أل و ل ى ا ل ث ا ن ي ة : ا ل ت ط و ي ر ب ه ش ر ط ة ق ا م ت م ا ا ل ت أ س ي س م ر ح ل ة ف ي د ب ي ب ن ا ء ش ب ك ة ا إل ن ت ر ا ن ت ا ل د ا خ ل ي ة ا ل ت ط و ي ر ب ن ا ء ن ظ ا م إ د ا ر ة ا أل د ا ء و ن ظ ا م إ د ا ر ة ا ل ع م ل ي ا ت ا إل د ا ر ي ة ع ل ى م و ا ص ف ة.ISO : ا ل م ر ح ل ة ا ل ث ا ل ث ة : ا ل ن ج ا ح ه و: و ا ل م و ق ع ج م ي ع و ت أ ه ي ل ا إل ل ك ت ر و ن ي ا ل و ح د ا ت 8 1
20 م 8 إ ح ر ا ز ا ل م ر ا ك ز ا أل و ل ى ف ي ب ر ن ا م ج د ب ي ل أل د ا ء ا ل ح ك و م ي ا ل م ت م ي ز. ا ل م ؤ س س ة ف ي ا ل ع ض و ي ة ا أل و ر ب ي ة ا ل ع ض و ي ة ف ي م ن ظ م ة ideas UK ل ال ق ت ر ا ح ا ت. ل ل ج و د ة EFQ M إ ط ال ق ا ل ف و ز ت ع م ي م ا ل ك ل ي ة ا إل ل ك ت ر و ن ية ب ج و ا ئ ز ع ا ل م ي ة ا ل ت ج ر ب ة ع ل ى ع د د ل ل ج و د ة. ل ل ج و د ة ا ل ج ه ا ت م ن ا ل ب ر ي ط ا ن ي ة ا ل ش ا م ل ة. ا ل ح ك و م ي ة و م ن ظ م ة EIA و إ ق ل ي م ي ا م ح ل ي ا ا أل م ر ي ك ي ة و ع ا ل م ي ا. تعميم صيغة ا أل د ا ء ا ل م ؤ س س ي و ا ل و ظ ي ف ي ا ل م ت م ي ز ( ت ج ر ب ة ش ر ط ة د ب ي ) ع ل ى ا ل د و ل ا ل ع ر ب ي ة ك ن م و ذ ج ا س ت ر ش ا د ي ت ن ف ي ذ ا ل ق ر ا ر أ ص ح ا ب ا ل س م و و ا ل م ع ا ل ي و ز ر ا ء ا ل د ا خ ل ي ة ا ل ع ر ب ر ق م ( 5 4( 5 ف ي د و ر ت ه م ا ل س ا د س ة و ا ل ع ش ر ي ن ف ي ب ي ر و ت ع ا م ك م ا ت ب ن ت ش ر ط ة ق ط ر أ ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة م ن خ ال ل إ ح د ا ث ه ا إ د ا ر ة م ت خ ص ص ة ت ح ت م س م ى ( إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة) و إ ص د ا ر ه ا م ج ل ة ف ص ل ي ة ت ه ت م ب ق ض ا ي ا ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ت ع م ي م ه ا. و ا ل و ا ق ع أ ن ك ل أ ج ه ز ة ا ل ش ر ط ة و ا أل م ن ا ل ع ر ب ي ة ت ط ب ق ب ع ض م ف ا ه ي م ا ل ج و د ة ب ص و ر ة أ و ب أ خ ر ى و ب ش ك ل ن س ب ي و م خ ت ل ف م ن د و ل ة إ ل ى أ خ ر ى و خ ا ص ة م ا ت ع ل ق م ن ه ا ب خ د م ة ا ل م ج ت م ع و ن ر ى أ ن ذ ل ك غ ي ر ك ا ف و ا ل ح ا ج ة ا ل ي و م أ ص ب ح ت م ل ح ة و ت س ت د ع ي ا أل خ ذ ب ف ل س ف ة أ س ل و ب إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ا ع ت ب ا ر ه ا م ن ه ج و أ س ل و ب ع م ل ت ط ب ي ق ي. ا ل ث ا ل ث ا ل م ح و ر 9 1
21 ف ي ا ل ج و د ة ت ق ن ي ا ت د و ر ت ح س ي ن أ د ا ء ر ج ل ا ل م ر و ر ي ق ص د ب ت ق ن ي ا ت إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ا ل م ه ا ر ا ت ف ي ط ر ق ا س ت خ د ا م أ د و ا ت ض ب ط ا ل ج و د ة ا أل س ا س ي ة ل ل و ص و ل إ ل ى ا ل ن ت ا ئ ج ا ل م ر ج و ة و إ ن ا ل ت د ر ي ب ا ل م س ت م ر ه و ا ل ذ ي ي س ا ع د ف ي ت ح س ي ن ق د ر ة ا س ت خ د ا م ه ا واس ت ع م ا ل ه م ا و ع ل ى س ب ي ل ا ل م ث ا ل : ت س ج ي ل إ ح د ى ا ل ع م ل ي ا ت أ و ا أل ن ش ط ة ا ل ش ر ط ي ة ب ي ا ن يا ا ي ع د أ د ا ة أ س ا س ي ة ل ق ي ا س م س ت و ى ا ل ج و د ة غ ي ر أ ن ا س ت خ د ا م ذ ل ك ا ل م خ ط ط ا ل ب ي ا ن ي ف ي ج ل س ة " ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي" م ن أ ج ل ت و ل ي د ا ل ح ل و ل ك م ا و ن و ع ا و ا خ ت ي ا ر ا ل م ال ئ م م ن ه ا م ن ق ب ل ف ر ي ق ا ل ع م ل ل ح ل ا ل م ش ا ك ل ا ل م ط ر و ح ة ه و ت ق ن ي ة و إ ن ا ل ر ق ا ب ة ا إل ح ص ا ئ ي ة م ن خ ال ل ا س ت خ د ا م ا أل د و ا ا إل ح ص ا ئ ي ة ا أل س ا س ي ة إل د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة ه ي أ د ا ة ب ي ن م ا م ش ا ر ك ة ا ل ع ا م ل ي ن ف ي ع م ل ي ة ص ن ع القرار ه و أ ي ض ا ت ق ن ي ة. و س و ف ن ع ر ض ل ت ق ن ي ا ت ا ل ج و د ة ب إ ي ج ا ز آ م ل ي ن أ ن ن ك و ن ق د أ و ض ح نا ا ل م ط ل و ب : ا ل ذ ه ن ي ا ل ع ص ف أ و ال - )BRAINSTORMING( إ ن أ س ل و ب " ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي " أ و ا س ت ن ب ا ط ا أل ف ك ا ر ه و م ه ا ر ة إ ب د ا ع ي ة ذ ه ن ي ة إ ب ت ك ا ر ي ة ل ت و ل ي د الحلول ك م ا ي م ث ل م ج م و ع ة م ن ا ال س ت ج ا ب ا ت و ر د و د ا أل ف ع ا ل ا ل ت ي ت ص د ر ع ن ش خ ص أ و أ ك ث ر ن ت ي ج ة م ؤ ث ر ا ت م خ ت ل ف ة م ن أ ج ل ت ح ق ي ق ا أل ه د ا ف و ي ع و د ت ط و ي ر ه ذ ه ا ل ت ق ن ي ة إ ل ى ا ل خ م س ي ن ا ت ع ل ى ي د ( أ ل ي ك س أ و س ب و رن( و ا ل ذ ي ي ع د ا أل ب ا ل ح ق ي ق ي أل س ل و ب ا س ت ن ب ا ط ا أل ف ك ا ر. ك م ا ي ع د " ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي " أ س ل و ب ا ل ل ت ف ك ي ر الجماعي ح ي ث ت ح ت ك ا ل ع ق و ل ل ت و ل د ش ر ا ر ة ف ك ر ة ج د ي د ة ل ل ت ح س ي ن ب ش ر ط أ ن ي ج ر ي ه ذ ا ا ل ت ف ك ي ر ف ي م ن ا خ م ال ئ م م ن ح ي ث ا ن س ج ا م ع ض و ي ة ا ل ف ر ي ق و ا ن ط ال ق ا ل ت ف ك ي ر د و ن ق ي و د أ و م ح ب ط ا ت م ن خ ا ر ج أ و د ا خ ل ا ل ف ر ي ق. و م ن أ ع ض ا ء ا ل ض ر و ر ة ب م ك ا ن ا ل ت ر ح ي ب ج ل س ة ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي ع ن ب ا أل ف ك ا ر ا ن ت ق ا د أ و م ه م ا ت ق و ي م ت و ا ض ع ت و أ ن ي م ت ن ع أ ي ف ك ر ة ت ط ر ح و أ ن 0 2
22 ع د م ج و ا ز- ا أل ه م ي ة- ت ط و ي ر- ت ق و ي م ال ي س م ح ل ع ض و أ ن ي ؤ ث ر ع ل ى ف ك ر ة أ و ت ع ب ي ر غ ي ر ه م ن ا أل ع ض ا ء و ه ذ ه م س ؤ و ل ي ة ر ئ ي س ا ل ج ل س ة و ا ل ه د ف ه و ت و ل ي د ا ل ت د ف ق ا ل ح ر ل ل ك ث ي ر من ا أل ف ك ا ر م ن أ ج ل ت ش خ ي ص ا ل م ش ك ال ت و ت ح د ي د ا ل م س ب ب ا ت و إ ي ج ا د ا ل ح ل و ل و ط ر ق ت ن ف ي ذ ه ا ب ا ل ش ك ل ا ل ذ ي ي ح ق ق ا أل ه د اف ا ل م خ ط ط ل ه ا. و ي ق و م أ س ل و ب " ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي " ع ل ى م ب ا د ئ ع د ة و م ن ش أ ن ا ال ل ت ز ا م ب ه ا ج ع ل ا س ت ن ب ا ط ا أل ف ك ا ر ي ت م ب ف ا ع ل ي ة و م ن أ ه م ه ذ ه ا ل م ب ا د ئ م ا ي ل ي : ا ن ت ق ا د ا أل ف ك ا ر ت ك م ن ف ي ك م ي ة ا أل ف ك ا ر أ ف ك ا ر ا آل خ ر ي ن ا أل ف ك ا ر ث ا ن ي ا- ح ل ا ل م ش ك ال ت ي م ث ل ن ظ ا م ح ل ا ل م ش ك ال ت م ن ه ج ي ة ع ل م ي ة ت ه د ف ل ح ل ا ل م ش ك ال ت ب ط ر ي ق ة ج م ا ع ي ة ت د ر ي ج ي ة ت ن ظ ي م ي ة و ت ص ن ي ف ي ة ف ه و ي م ث ل د ع ا م ة أ س ا س ي ة أل ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و ي ت أ ل ف م ن س ت خ ط و ا ت م ت د ر ج ة ك م ا ه و م و ض ح ف ي ا ل ش ك ل و غ ا ي ت ه ا ل ر ئ ي س ة ه ي إ ي ج ا د ا ل ح ل و ل ل ل م ش ك ال ت ب أ س ل و ب ج م ا ع ي م ن ا س ب و و ا ف ن و ه ي : أ ت ح د ي د ا ل م ش ك ل ة. ب ت ح ل ي ل ا أل س ب ا ب. ج - إ ي ج ا د ا ل ح ل و ل. د - ت خ ط ي ط ا ل ح ل و ت ن ف ي ذ ه. ه - ا ل ق ي ا س ل ت ق ر ي ر م ا إ ذ ا ك ا ن ا ل ح ل ي ع م ل ب ا ل ش ك ل ا ل س ل ي م أ م ال. و - ق ي ا س ا ل ت ح س ي ن و م ع ي ا ر ي ته. 1 2 ت ح د ي د ا ل م ش ك لة
23 ت ح ل ي ل ا أل س ب ا ب م ع ي ا ر ي ة ا ل ح ل ن ظ ا م ح ل ا ل م ش ك ال ت إ ي ج ا د ا ل ح ل و ل ا ل ق ي ا س ا ل ت خ ط ي ط و ا ل ت ن ف ي ذ - 1 ت ح د ي د المشكلة: ا ل ت ح د ي د ا ل د ق ي ق ل ل م ش ك ل ة ي ع د أ م را ا ج و ه ر يا ا ل م ع ر ف ة ا ل س ب ب ا ل د ق ي ق ا ل ذ ي ي م ك ن م ن خ ال ل ه ت و ل ي د ح ل و ل ف ع ا ل ة ل ل م ش ك ل ة و م ن أ ج ل ذ ل ك ي ج ب م ع ر ف ة ك ي ف ص رت د ا ا ل ع م ل ي ة ف ي ا ل و ق ت ا ل ح ا ض ر و ل ه ذ ا ك ا ن م ن ا ل ض ر و ر ي ت و ض ي ح ا ل ع م ل ي ة ب ش ك ل م ر ئ ي ب و ا س ط ة ا ل م خ ط ط ا ت ا ال ن س ي ا ب ي ة ا ل ت ي ي م ك ن م ن خ ال ل ه ا ت و ض ي ح م ر ا ح ل ا ل م ش ك ل ة ك ا ف ة م ن ا ل م د خ ال ت ا ل ت ي ت م ث ل ا ل ب د ا ي ة ح ت ى ا ل م خ ر ج ا ت أ و ا ل ن ت ي ج ة ا ل ن ه ا ئ ي ة ل ه ذ ا ي ت و ج ب ع ل ى ف ر ي ق ا ل ع م ل ا ل ت ش ا و ر م ع ا ل ع ا م ل ي ن ا ل م ع ن ي ين م ب ا ش ر ة ب ا ل ع م ل ي ة و م ع ا ل ج ت ه ا و م ن ا ل ض ر و ر ي م ع ر ف ة م ا إ ذ ا ك ا ن ت ا إل ج ر ا ء ا ت ا ل ت ي ت ت خ ذ س و ف ت ؤ د ي إ ل ى ت ح س ي ن ن م ا و ي ت ط ل ب ه ذ ا ا أل م ر أ خ ذ ا ل ق ي ا س ا ت ع ن د ن ق ا ط م خ ت ل ف ة و ف ي م ر ا ح ل م ت ب ا ي ن ة أ ث ن ا ء ا ل ت س ج ي ل ا ل ي و م ي ل ل ش ك ا و ى ( ب ع د ف ه م ت ف ا ص ي ل ا ل م ش ك ل ة و ا س ت ي ع ا ب ه ا و ت ر ج م ة ح ا ج ا ت ا ل ع م ال ء إ ل ى م و ا ص ف ا ت م ا د ي ة م ح د د ة م م ك ن ة ا ل ق ي ا س( و ه ذ ا ي ت م م ن خ ال ل إ ج ر ا ء ع م ل ي ة ع ص ف ا ل ذ ه ن ال س ت ن ب ا ط أ ف ك ا ر خ ال ق ة ح و ل ا ل م ش ك ل ة ع ل ى ن ط ا ق و ا س ع و س ت ض م ن ا ل ك ل م ا ت ا ل س ت ا ل ت ا ل ي ة أ ن ا أل س ئ ل ة ذ ا ت ا ل ص ل ة ب ا ل م ش ك ل ة ك ا ف ة ق د ت م ط ر ح ه ا و ه ي : م ت ى و أ ي ن ت ح ص ل م ش ك ل ة م ا ك ي ف ت ع ر ف ف ي ح ا ل ح ص و ل ه ا إ ل ى أ ي ح د ا ل م ش ك ل ة م ل ح ة ا و م س ت ع ج ل ة م ا ا أل س ب ا ب و م ا ن ت ا ئ ج ح د و ث ه ا أ ي ن ح د و د ا ل ت ق ص ي ر و م ن س ب ب ح د و ث ا ل م ش ك ل ة م ش ك ل ة م ن ه ذ ه و ل م ا ذ ا. 2 2
24 ا ل ت ج ه ي ز ا ت ) - 2 ت ح ل ي ل ا أل س ب ا ب : ت ش ت م ل ه ذ ه ا ل م ر ح ل ة ع ل ى ج د و ل ة ا ل ك ث ي ر م ن ا أل س ب ا ب ا ل م م ك ن ة ا ل ك ا م ن ة و ر ا ء ح د و ث ا ل م ش ك ل ة و ا ل ى ا خ ت ي ا ر أ ك ث ر ا أل س ب ا ب ا ل ج ذ ر ي ة م ن ط ق ي ة م ن ذ ل ك ا ل ج د و ل و ب ع د ا ل ت أ ك د م ن و ج و د ت ج م ي ع ت ص ن ي ف ي م ن ت ظ م ل ل م ع ل و م ا ت ك ل ه ا ع ن د ك ل ن ق ط ة أ و م ر ح ل ة ر ئ ي س ة م ن ا ل ع م ل ي ة و ب ع د إ ج ر ا ء ع م ل ي ة ا س ت ن ب ا ط ا أل ف ك ا ر ي م ك ن ف ي ه ذ ه ا ل ح ا ل ة أ ن ن ض ع ف ي ا ل ذ ه ن أ ك ب ر ق د ر م م ك ن م ن ه ا ث م ب ع د ذ ل ك ص ىت ن ت ق أ ك ث ر ا أل س ب ا ب م ن ط ق ي ة و م ع ق و ل ي ة إل خ ض ا ع ه ا ل ق د ر أ ك ب ر م ن ا ل ت ح ل ي ل و ه ذ ا أ م ر ي س ت ل ز م ت ج م ي ع ا ل م ع ل و م ا ت و ت ح ل ي ل ه ا ب و ا س ط ة ت ق ن ي ا ت ت و ض ي ح ي ة ف ا ل ر س و م ا ت ا ل ب ي ا ن ي ة م ن أ ج ل ت ح د ي د ا ل ت و ج ه ا ت ا ل ق ا ئ م ة و ا س ت خ د ا م ب ي ا ن ا ت ا ل ت ب ع ث ر ب غ ي ة ت و ض ي ح ا ل ع ال ق ة ب ي ن ا ل ع و ا م ل ا ل م س ت ق ل ة و ا ل ع و ا م ل ا ل م ت غ ي ر ة ا ل ت ا ب ع ة ل ه ا كل ه ا ت ف ي د ف ي ت ح د ي د ا أل س ب ا ب ب ش ك ل د ق ي ق. - 3 إ ي ج ا د ا ل ح ل و ل : ت ه د ف ه ذ ه ا ل خ ط و ة إ ل ى ت و ل ي د و ا س ت ن ب ا ط ح ل و ل م م ك ن ة ل ح ل ا ل س ب ب ا ل ج ذ ر ي ل ل م ش ك ل ة و م ع ا ل ج ت ه ا أل م ر ا ل ذ ي م ن ش أ ن ه ب ل و غ د ر ج ة أ ك ب ر م ن د ر ج ا ت ر ض ا ا ل ز ب و ن أ و ا ل ع م ي ل ف ي ن ب غ ي ف ي ه ذ ه ا ل ح ا ل ة ا ل ع و دة إ ل ى أ س ل و ب ا ل ع ص ف ا ل ذ ه ن ي م ن أ ج ل ا ل ح ص و ل ع ل ى أ ك ب ر ق د ر م م ك ن م ن ا أل ف ك ا ر م ع ا س ت خ د ا م ا ل م ع ل و م ا ت ا ل م ت و ف ر ة م ن ت ط ب ي ق ا ل خ ط و ت ي ن ا ل س ا ب ق ت ي ن و ب ع د ذ لك ي ت م و ض ع ق ا ئ م ة و ا س ع ة م ن ا ل ح ل و ل ا ل م م ك ن ة و ت ق و ي م ه ا ومن ث م ا خ ت ي ا ر ا ل ح ل ا ل ذ ي ي ح ظ ى ب ا ل ف ر ص ة ا أل ك ب ر ل ل ن ج ا ح و ا ل ذ ي ي ع د ا أل ن س ب و ا أل ك ث ر م ال ئ م ة ل ح ل ا ل م ش ك ل ة. - 4 ا ل ت خ ط ي ط والتنفيذ: ي ج ر ي ف ي ه ذ ه ا ل م ر ح ل ة ا ل ت خ ط ي ط ا ل و ا ع ي ل ل ت ح س ي ن ا ت ا ل م ق ت ر ح ة و د ر ا س ة ا ل ن ت ا ئ ج و م ن ث م ا ال ن ط ال ق إ ل ى ت ن ف ي ذ ا ل ح ل و ل ه ذ ا ك ا ن م ن ا ل م ه م ف ت ح ب ا ب ا ل ح و ا ر ع ل ى م ص ر ا ع ي ه م ع ك ل ا ل م ر ا ه ن ي ن ع ل ى ا ل ح ل ا ل م ق ت ر ح ل ل م ش ك ل ة ب ع د أ ن ت ك و ن ا ل خ ط ط كل ه ا و ا ض ح ة و ج ل ي ة و ا ع ت م د ت ا إل ج ر ا ء ا ت و ا ل ت د ا ب ي ر و ت م ت ح د ي د ك ل ا ل م ع و ق ا ت و ا ل ح و ا ج ز ا ل ت ي ي م ك ن أ ن ت ق ف في طريق ا ل ت ن ف ي ذ ك م ا أ ن ه ال ب د م ن ا ل ت ف ك ي ر م ل يا ا و ا أل خ ذ ف ي ا ل ح س ب ا ن ك ل ا ل م و ا ر د ا ل ض ر و ر ي ة م ث ل ا ل ت س ه ي ال ت ا ل م ت و ا ف ر ة ا ل ن ا س ا ل م ع ن ي ي ن ب ا ل ت ن ف ي ذ( و م ن ى مث ت ع ي ي ن م س ت ل ز م ا ت ا ل ت ن ف ي ذ و م ت ط ل ب ا ت ه. - 5 ا ل ق ي ا س : ت س ت ك م ل ا ل ق ي ا س ا ت ف ي ه ذ ه ا ل م ر ح ل ة و ذ ل ك ل م ع ر ف ة م ا إ ذ ا ك ا ن ا ل ح ل ا ل ذ ي ت م ت ن ف ي ذ ه ق د ح ل ا ل م ش ك ل ة أ و م ا إ ذ ا أ ص ب ح ت ا ل م ش ك ل ة أ خ ف و ط أ ة و ه ن ا أ ي ضا ا 3 2
25 ت ت خ ذ ا ل ق ر ا ر ا ت ل م ع ر ف ة م ا إ ذ ا ت م ت ت ل ب ي ة م ت ط ل ب ا ت ا ل ع م ال ء و إ ذ ا م ا و ج د أ ن م س ت ل ز م ا ت ه م ل م ت ت م ت ل ب ي ت ه ا ب ع د إ ج ر ا ء ا ل ت ن ف ي ذ ل ل حل ح ي ث ت ص ب ح ا ح ت م ا ل ي ة أ ن ي ك و ن ا ل ح ل غ ي ر ص ح ي ح ت ص ب ح ق ا ئ م ة و ا ح ت م ا ل أ ن ي ك و ن ت ح د ي د ا ل م ش ك ل ة ب ا أل س ا س غير صحيح أ و ا ح ت م ا ل م ع ا ل ج ة ا ل س ب ب ا ل خ ط أ ل ل م ش ك ل ة. و م ن أ ج ل ق ي ا س ف ا ع ل ي ة ا ل ح ل ا ل م ن ف ذ ي ت م ا ل ل ج و ء إ ل ى ع د د م ن ت ق ن ي ا ت و أ د و ا ت ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة. - 6 م ع ي ا ر ي ة ا ل ح ل: ت ت ض م ن م ع ي ا ر ي ة ا ل ح ل الناجح ا ل ت و ث ي ق ا ل م ؤ ك د ل ل خ ط و ا ت ا ل ت ن ف ي ذ ي ة ك ل ه ا و ا ل ت ي ا ش ت م ل ت ع ل ي ه ا ع م ل ي ة م ع ا ل ج ة ا ل م ش ك ل ة و ف ق إ ج ر ا ء ا ت ق ي ا س ي ة و ي ن ب غ ي ا ل ت أ ك د ف ي ه ذ ه ا ل ح ا ل ة م ن أ ن ا ل ع ا م ل ي ن ذ و ي ا ل ص ل ة ب ا ل ع م ل ي ة ي ف ه م و ن ع م ل ه م ج م ي عا ا و ي س ت خ د م و ن ه ذ ه ا إل ج ر ا ء ا ت بطريقة صلبة و م ت م ا س ك ة و ا ل ه د ف م ن ه ذ ه ا ل خ ط و ة ه و د م ج ا ل ع م ل ي ة الجديدة ضمن ا ل ر و ت ي ن ا ل ي و م ي ل ل ع ا م ل ي ن. و ه ذ ا ب د و ر ه س ي غ ن ي ا ل م ؤ س س ة أ و ا ل م ن ظ م ة م ن ا ل ع و د ة إ ل ى ا ل ع ا د ا ت ا ل ق د ي م ة. ث ا ل ث ا - مهارات ا ال ت ص ا ل إ ن ع م ل ي ة ا ال ت ص ا ل ب ي ن ا أل ش خ ا ص ق د ي م ة ق د م ا إل ن س ا ن ن ف س ه و ت ط و ر ت ب ت ط و ر ه و ه ي ت ش ك ل ا أل س ا س ل ك ل ا ل ح ي ا ة ا إل ن س ا ن ي ة و ت م ي ز ا إل ن س ا ن ع ن غ ي ر ه م ن ا ل ك ا ئ ن ا ت ا ل ح ي ة ف ا إل ن س ا ن ي ع ي ش ف ي ع ا ل م ي ش ت م ل ع ل ى ت غ ي ي ر ا ت و ت ع ق ي د ا ت ك ب ي ر ة و م س ت م ر ة و ا ل س ل و ك ا ل ذ ي ي ص د ر ع ن ه ي ك و ن ب ت أ ث ي ر م ن م ح ي ط ه و ه ذ ا ي ع ن ي أ ن ا ال ت ص ا ل ه و ا ل و س ي ل ة ا ل ت ي أ د ت إ ل ى د ي م و م ة ا ل ب ش ر و ي م ك ن ن ا ت ع ر ي ف ه ب أ ن ه " ع م ل ي ة ت ب ا د ل ل ل ر س ا ئ ل ب ي ن ا أل ش خ ا ص " ح ي ث ي م ث ل ف ي ا ل و ا ق ع ت ف ا ع ال و ت أ ث ي ر ا م ت ب ا د ل ي ن ب ي ن ا أل ش خ ا ص. و ت ع د م ه ا ر ا ت ا ال ت ص ا ل أ و ف ن ا ل ع ال ق ا ت ب ي ن ا أل ش خ ا ص م ن ا ل ت ق ن ي ا ت ا ل د ا ع م ة أل ن ظ م ة إ د ا ر ة ا ل ج و د ة ا ل ش ا م ل ة و أ ن ا ل م و ا ض ي ع ا أل ك ث ر أ ه م ي ة و ا ل م ؤ ث ر ة إ ي ج ا ب ا ف ي ه ا ه ي م ه ا ر ا ت ا ال ت ص ا ل و م ن أهمها) اإلصغاء صوغ ا أل س ئ ل ة ا ل ب ن ا ء ع ل ى أ ف ك ا ر ا آلخرين ا ل ن ق ا ش ا ل ب ن ا ء ا ل ت ل خ ي ص و ا إل ي ج ا ز ا ل ت و ض ي ح إ ش ر ا ك ا آل خ ر ي ن ا ل م ك ا ف أ ة و ا ل ت ق د ي ر ). و م ن د و ن أ د ن ى ش ك أ ن ت ط ب ي ق ه ذ ه ا ل م ه ا ر ا ت س و ف ي ؤ د ي إ ل ى ت ب ن ي ط ر ي ق ة ع م ل ج م ا ع ي ف ا ع ل ة و ا ت خ ا ذ ق ر ا ر س ل ي م و ب ن ا ء ع ل ي ه ف إ ن ن ا ل ن ن ك و ن ق ا د ر ي ن م ن د و ن ت ل ك ا ل م ه ا ر ا ت ع ل ى ح ل ا ل م ش ك ال ت و ب ل و غ ت ح س ي ن ا ت ا ل ج و د ة ا ل م ن ش و د ة. و س ن ن ا ق ش ب إ ي ج ا ز ت ل ك ا ل م ه ا ر ا ت ف ي م ا ي ل ي: 4 2
26 م ه ا ر ة ط ر ح. ا ال ت ص ال أ د ا ة ا ل ر ا ج ع ة ا ل ت غ ذ ي ة م ه ا ر ة 1. ا إل ص غ ا ء : إ ن ع م ل ي ة ا إل ص غ ا ء م ه ا ر ة م ع ق د ة و ه ي ت م ث ل ع م ل ي ا ن س ب ة ك ب ي ر ة م ن ع م ل ي ة ا ال ت ص ا ل ذ ا ت ه ا و ت ك ت س ب م ن خ ال ل ا ل ت د ر ي ب و ا ل م م ا ر س ة ا ل ي و م ي ة و ي ب د أ ا ال ت ص ا ل ب ا إل ص غ ا ء ت ح ي ث ت ي ت ط ل ب ت ذ ل ك ت ر ك ي ز ز ا ال ن ت ب ا ه و ا ال ه ت م ا م ل ل ح د ي ث ل ف ه م ا ل م ق ص و د ب ش ك ل و ا ض ح و ب د و ن أ د ن ى ش ك أ ن ه ي و ج د ه ن ا ك ف ر قا ا ب ي ن ا إل ص غ ا ء و ا ل س م ع ف ح ي ن ص يي ص غ ا ل ق ا ئ د ا ل ش ر ط ي ل م ر ؤ و س ي ه أ و ا ل م د ي ر ا ل ت ن ف ي ذ ي ل ك ال م ا ل ع م ال ء ( ا ل د ا خ ل ي ي ن أو ا ل خ ا ر ج ي ي ن( ف ه ذ ا ي ع ن ي أ ن ا ل ك ل م ا ت س و ف ص لت س ج ب ش ك ل ن س ر ي ع و ت خ ت م ر ف ي ا ل ذ ه ن و م ن ى مث ص ت س ت خ د م ب ي ن م ا ع ن د س م ع ش خ ص آل خ ر ف ا ل ك ل م ا ت ت د و ن ف ي ا ل ذ ه ن إ ال أ ن ه ال ش ي ء ص لي ف ع إ ز ا ء ه ا و ب ن ا ء ع ل ي ه ي م ك ن ن ا ا ل ق و ل ب أ ن ا إل ص غ ا ء ب أ ن ه س م ا ع ع و م ن ى مث ف ه م و ت ص و ر و م ن ى مث ت ذ ك ر و ا س ت خ د ا م. 2 ا ل س ؤ ا ل: 5 2
27 ب ج أ ت ط و ي ر. ت م ن ح ه ذ ه ا ل م ه ا ر ة ا ل ف ر ص ة ل ت ل ق ي م ع ل و م ا ت ف ع ل ي ة و ح ق ي ق ي ة م ن ا ل ط ر ف ا آل خ ر أ و ل م ع ر ف ة ر أ ي ش خ ص م ا ح و ل م و ض و ع م ع ي ن و ي م ك ن ا ل ت م ي ي ز ب ي ن ن و ع ي ن أ و ن م ط ي ن م ن ا أل س ئ ل ة:. ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة: ي ق ص د ب ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة د ع و ة ش خ ص م ا إل ع ط ا ء م ع ل و م ا ت م ف ص ل ة و م ت ق ن ة ح و ل آ ر ا ء أ و م ش ا ع ر و ي س ت خ د م ه ذ ا ا ل ن م ط م ن ا أل س ئ ل ة ع ل ى ا أل غ ل ب إل ش ر ا ك ا ل ن ا س ب ا ل ح د ي ث و ت ب د أ ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة ب و ج ه ع ا م ب ك ل م ا ت م ث ل : م ا ذ ا و أ ي ن و ل م ا ذ ا و م ى ن ن أ ي و أ ي ن و ك م و ت د ع و ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة إ ل ى ا ل م ش ا ر ك ة و ت ح ف ي ز ا آل خ ر ي ن ع ل ى ا إل س ه ا م ب م ا ل د ي ه م م ن ن ق ا ش ا ت و أ ف ك ا ر ا أل م ر ا ل ذ ي ي ؤ د ي إ ل ى ت و س يع أ و ا ص ر ا ال ت ص ا ل و ت ع م ق ه و ا م ت د ا د ه.. ا أل س ئ ل ة ا ل م غ ل ق ة : ت س ت خ د م ا أل س ئ ل ة ا ل م غ ل ق ة ل ت أ ك ي د ش ي ء م ا أ و ل ل ح ص و ل ع ل ى إ ج ا ب ة ب " ن ع م " أ و " ال " و ي ت م ت و ج ي ه ا ل ح د ي ث ب ه ذ ا ا ال ت ج ا ه و ي م ك ن ا س ت خ د ا م ه ذ ا ا ل ن م ط م ن ا أل س ئ ل ة ل ل ح ص و ل ع ل ى م ع ل و م ة م ب ا ش ر ة ب ش ك ل س ر ي ع و ل ك ن ه ا أ ق ل ف ا ئ د ة م ن ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة أل ن ا إل ج ا ب ة ع ن ه ذ ه ا أل س ئ ل ة ت ك و ن ب ن ع م أ و ال ع ل ى ا أل ر ج ح. و ف ي ا ل ت ح ق ي ق ف ي ح و ا د ث ا ل م ر و ر و ب ع د ط ر ح ا أل س ئ ل ة ا ل م ع ر و ف ة ( Five ) Questions و ه ي : ( م ا ذ ا م ت ى أ ي ن ى نم ن أ ط ر ا ف ا ل ح ا د ث و م ا ا أل س ب ا ب و ا ل ن ت ا ئ ج ) ي ت م ا س ت خ د ا م ا أل س ئ ل ة ا ل م ف ت و ح ة أ و ا ل ط و ي ل ة ل ل ت ع ر ف ع ن ك ي ف ي ة و ق و ع ا ل ح ا د ث و ع ن ر أ ي ا ل م س ت ج و ب ب ي ن م ا ت س ت خ د م ا أل س ئ ل ة ا ل ق ص ي ر ة م ن أ ج ل ا ل و ق و ف ع ل ى ح ق ا ئ ق م ع ي ن ة ث ا ب ت ة ال ت س ت ل ز م ا ل ح د ي ث ا ل ط و ي ل,. ا أل س ئ ل ة ا ل م ك م ل ة : ف ي ظ ل ا ال س ت ج و ا ب ا ت ا ل م ت ع د د ة أل ط ر ا ف ا ل ح ا د ث ي ن ش أ ت ن ا ق ض أ و ت ض ا ر ب ف ي ا أل ق و ا ل ف ي ك ث ي ر م ن ا أل ح ي ا ن و ه ن ا ال ب د م ن ا س ت خ د ا م ن و ع ج د ي د م ن ا أل س ئ ل ة و ا ل ت ي ت ع ر ف ب ا أل س ئ ل ة ا ل م ك م ل ة ح ي ث ي ك و ن ا ل ج و ا ب ع ل ي ه ا م ه م ا ف ي ت ص ح ي ح ا ل ت ن ا ق ض ا ت و ت أ ك ي د و ا ق ع ة أ و ع د م ت أ ك ي د ه ا ث م إ ب د ا ء ا ل ر أ ي ف ي ه ا.. 3 ا أل ف ك ا ر : إ ن ت ط و ي ر أ ف ك ا ر ا آل خ ر ي ن و ا ل ب ن ا ء ع ل ي ه ا ي ؤ د ي ب ا ل ض ر و ر ة إ ل ى خ ل ق أ ف ك ا ر أ ك ث ر و أ ف ض ل و إ ن ه ذ ه ا ل م ه ا ر ة ت ت ط ل ب ب د ا ي ة ت ب ن ي ا ق ت ر ا ح أ ح د ا ل ع ا م ل ي ن ث م ت ت م ب ع د ذ ل ك إ ض ا ف ة أ ف ك ا ر ا آل خ ر ي ن إ ل ي ه و ت ت ض م ن ه ذ ه ا ل ط ر ي ق ة إ ع ط ا ء ا ل م ص د ا ق ي ة ل ف ك ر ة ش خ ص ن م ا و م ن صقلهاث ىم و إ ض ا ف ة ب ع ض ا ل ت ف ا ص ي ل ع ل ي ه ا و ت ح س ي ن ه ا و ت ح و ي ل ه ا إ ل ى ح ل و ل أ و أ ع م ا ل ن ا ج ح ة ا أل م ر ا ل ذ ي ي ؤ د ي إ ل ى إ ح س ا س ب ا ل ت ق د ي ر و ا ل ر ضى م ن ق ب ل ا ل ش خ ص ا ل ذ ي أ ع ط ى ا ل ف ك ر ة ل ذ ل ك ك ا ن م ن ا ل م ه م 6 2
Contents. Executive Summary. Contents
ا مل ا ل ي ة ل ل ن ظ م ت ح ت ي ة ب ن ي ة ا مل ج ت م ع ي ة ا ل ش ا م ل ة و ث ي ق ة ا ل ر ؤ ي ة Contents 1 2 3 ا مل ل خ ص ا ل ت ن ف ي ذ ي ا مل ش ك ل ة Executive Summary 5 ك و ر ا ن ظ ا م 5 5 ا ل ع م ال ت
More informationISSN
ك ا ن و ن, www.jeasd.org ا ل م ج ل د, 21 العدد 01 ا ل ث ا ن ي 2017 ISSN 25203-0917 ت ق ي ي م ا ل ش ر ك ا ت ا ال ن ش ا ئ ي ة ف ي ا ل ع ر ا ق م ن ن ا ح ي ة ت ط و ي ر ا ل ت خ ط ي ط ل ل م ش ا ر ي ع ا ال ن
More informationي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ
ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض
More informationو ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن
ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د
More informationا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی
ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا
More informationم تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز
ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا
More informationز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن
ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج
More informationی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن
ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و
More information1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن
ت- ج ح ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ط ح م ت ف ک ر ب ر ث ؤ م د ر ف ا ه ر غ ت م ز ا ن ا د ن و ر ه ش اتمند ض ر س ر ر ب
More informationBashaa-ir al-khairaat
ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir
More informationب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا
More information) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و
ه) ن ا خ د و ر ه) ن و م ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 69 تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7-8 : ص ص ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ک ژ و ل و ک ا د ر ک
More informationا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز
ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م
More informationر ی د م ی د ه م ر. ک س م
ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی
More informationآ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش
پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه
More informationس ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی
ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر
More informationTorah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra
1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق
More informationDisbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.
Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و
More informationالوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة
٣ الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة دراسة على عقدي : بيع المرابحة للا مر بالشراء والمشاركة المنتهية بالتمليك ا عداد دكتور باسم عامر أستاذ مساعد بالدراسات الا سلامية جامعة البحرين (٢٠١٦)
More informationو پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن
( ا ه اه گ ت ن و ک س م ت ک ت ت م ه ا و ع ا ر ز د ع ت س م ا ه ن م ز ن و گ ر گ د ر ب ن ش ن ر ه ش ا ر پ ت ال و ح ت ر ث ا ت ن ا ر ه ت ۵ ۸ ۳ ۱ ب و ص م م ر ح ت ر د م و ز ر ه م ا ن ر ب ر د ن آ 1 ا ن ش آ ن ا ر
More informationStatements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES
Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri
More informationة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر
غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢
More information1 ا ق ر إ الن ص الت ال ي ب ت م عن ث م أ ج ب ع ن الا س ي ل ة ال تي ت ليه : ال ق ر د الط بيب كان ت ح ي وانات ال غاب ة ت ش كو م ن الا س د. قال ت ال زراف ة : "أ ك ل الا س د ز رافاتي ال صغيرات ". و قال ال ح
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 50-60
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ
More information40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /
40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi
More informationر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی
ي ر ت م ه م ن) م ا ع ل) ر- ض ا ح ق ی ق ح ت ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س د ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر
More informationئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1
ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 1 8-6 9 ص ص ه ج و ت ا ب ر ا د ی ا پ ه ع س و ت ر د ی ل ح م ع م ا و ج ش ق ن ی س ر ر ب م ش ق ک ر ا پ و ئ ژ
More informationل ت و ب ة :[ ب س م هلل ل ر مح ن ل ر ح ي م مل ق د م ة إ ن حل م د هلل نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ ب هلل م ن رش و ر أ ن ف س ن ومن سيئت أ ع م ل ن م ن هي
ه ٧ ه ١ ل س _ ع و د ي ة ل ع _ ر ب ي ة لم م ل ك ة ل ع ل ي ل ت ع ل ي م و ز ر ة لم ن و ر ة ب لم د ي ن ة ل س ل م ي ة لج م ع ة ل ش _ ر ي _ ع ة ك ل ي ة ل ف ق ه ق س م ل بر ن م ج لم س ي ي م ع ش ر ح لم ن ب ع في
More information1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest
ف ص ل ا م ع ل م ی پ ژ و ش ی گ ر ش ا ی و ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا س ا ی س ا ل م ش م ا ر چ ا ر م پاییز ت ح ل ی ل ی پ ی ر ا م و ا ب و ی ص ع ت ک ر م ا ب ر ی ش م و ا ث ر ا ت و پ ی ا م ا ی آ ب ر ت غ ی ی ر ک ا ر ب
More informationالمملكة العربية السعودية
المملكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة بيشة كلية التربية قسم المناهج وطرق التدريس א אא א א א א א א א א א א א כ א א - 2017 / - 1439 www..edu.sa نحو مجتمع معرفي مبدع Towards a creative, knowledge based
More informationس ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.
ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا
More informationر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1
ش ل م ا ن ا ت س ر ه ش ر د ت س د ع ا ن ص ا ف ا ر غ ج ل ل ح ت ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ر ا م آ ر و م ت ن ا ر ا ت ش ر ا ف ا ر غ ج ه و ر گ ت ش ر د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا ی
More informationMy name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com
My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com Dua to recited in the morning الل ه م ب ك أ ص 6 ب ح نا و ب ك أ م س ينا و ب ك ن ح يا و ب ك ن م وت و إ ل ي ك امل ص ي ر O Allah we enter the
More informationGrade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet
Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with
More informationWe made every living being out of water.
Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the
More informationل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن
ت ب ا ق ر ه ص ر ع ق ا ر ع ن ا ت س د ر ک ن ا د ی م ه د ر خ ه ی ک ر ت و ن ا ر ی ا ی ا ه ق ط ن م ی ا ه ن ا د ی م ه ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر و پ ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ل ل م
More informationا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن
ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 پاز 4 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 9 6 1-15 8 : ص ص ه ع س و ت ا ت س ا ر ر د س ا س ت ن م ا ا ه ص خ ا ش و ا ک ا و
More informationت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی
ش ه و ژ -پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 396 بهار ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 77-89 ص: ص ژ ئ آ ا ه اه گ ت ن و ک س ر ع ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ر م ر ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ش ق ن
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past
More informationش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر
( ه ل ا س د- ی ع س ک ش خ و م گ ق ط ا ن م د ی ت ا ح ط ی ا ش ی ی ا س ا ن ش ا س م گ ه ش ی ا م ع م ب ن آ ی ث أ ت و ی ب ا ی م ا ک د ی ع س ن ا ی ا ان ن م س ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ
More information1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation):
Rules of the Noon Sakinah and Tanween When we have noon sakinah or tanween we should look at the letter after them to determine how to pronounce the noon sakinah or tanween. There are 4 rules regarding
More informationThe Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran
The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic
More informationإ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل
Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in
More informationآ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 6931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل
More informationل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1
ق. د ا ص ه) ع ل ا ط م ا ت س و ر ر ا د ا پ ر ب ا ه ه ن ا ر ا ز ا س د ن م ف د ه ت ا ر ث ا ل ل ح ت ) ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ز ک ر م ش خ ب : د ر و م 1 ن ا ج م ف ل ر غ ص ا ق د ا ص ن ا ر ا ل ب ا ز ل ب ا ز ه ا
More informationر تب ی ا م ر له لسس لی ل ت ح ه و د سر فت باف ب
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 زمستان 1 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 3-6 5 : ص ص ر ب ا ر ب ر د ز ا ر ی ش ر ه ش ن ال ک ی ر ه ش ه د و س ر ف ت ف ا
More informationRecite after Fajr and Eid Prayers
Recite after Fajr and Eid Prayers هللا ا ك ب هللا ا ك ب ال ا له إال هللا و هللا ا ك ب د هللا ا ك ب و هلل ا ل م ا ل م د هلل ع لى ما ه داان و ل ه الش ك ر على ما ا و الان Pay Zakat al-fitr Acceptance of fasts
More informationTell Me About God Ayahs for Young Souls
Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine
More informationWhat is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels
Page 1 of 9 What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels سورة احلديد - 75 5} - 8 { و ن م ا ه للا ب و ل و س ر و ق ف ن ا ا م م
More informationGrade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning
ف وا ك Qur an Meanings Grade JK Surat Al-Ikhlas و ا ح د The one الص م د ا ل س ن د ا ل د ا ي م the Eternal, the Absolute م ك ا ف ي ا / ن ظ ی ر ا equivalent Grade SK Surat Al-Kawthar ا ل ك و ث ر ن ھ ر ف
More informationل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س و ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 11-20
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those
More informationي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي
Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider
More informationAllah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.
Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know
More informationA City Of EndlEss POssibilitiEs اللامتناهية
A City Of EndlEss POssibilitiEs مدينة الاحتمالات اللامتناهية A CULTURAL PEARL OF THE GULF A global hub on the rise, where East meets West and ambition meets opportunity, Dubai brings the world together
More informationRamadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.
Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited
More informationم ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی
- م ا ص ر د ق ه) ن و م ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ر ه ش ت ال ح م ر د ر ا د ا پ ا ه ر ف س د ل و ت ر ب ا ه
More informationن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م ال ي ا ر ه ش ي ك ي ز ي ف د ش ر ر ب ر ث ؤ م ل م ا و ع ي ب ا ي ز ر ا
More informationر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی
ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 1 0 3-0 2 3 : ص ص ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه
More informationSource: Authors. Source: (Binesh,2006)
م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل ن ه م ش م ا ر ه چ ه ا ر م پاییز 1396 ت ب ی ی ن ت أ ث ی ر ف ض ا ی ح ی ا ت ی ب ر ا م ن ی ت م ن ط ق
More information6... ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ی ر ا ذ گ ر ی ث ا ت ل د م د ر و آ ر ب ل ه و ژ پ ی ل ص ا م ی ه ا ف م ا
ش- و ر س ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 6931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ها ق ط ن م و ل ح م ه ع س و ت ر ب ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ر ا ذ گ ر
More informationح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن
ه) ع ل ا ط م ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 2 1-4 3 1 : ص ص ت ر د م ر د ب س ا ن م د ر ب ه ا ر
More informationأ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي
خ ا ر أ أ ل أ ا ا ح ى ا ل ص و ل ح د أ ك ر ل ه و ا أ و إ لى ل ل ص و ة ا ل ه ا س ر ا ك لى ث ح أ ا لل ر ا و ش ر ه خ ا ر أ أ ا أ ل ق ص ح د ل ر ر س ج ر ا ش ا ر ء ل ل ة ه ل ا ل ك ه ة ا خ س ل ا ل ط ل ه ة ا و
More informationر گ ش د ر گ ه ع س و ت ی ا ر ب ی د ی ل ک ر ص ن ع د ن ک ن ی م ض ت ا ر ن ا ر گ ش د ر گ ه ت س و ی پ حضور که ه ق ط ن م ط ی ا ر ش ا ب ی
ف ص ل ن ا م ه ع ل م - پ ژ و ه ش ن گ ر ش ه ا ن و د ر ج غ ر ا ف ا ا ن س ا ن س ا ل د ه م ش م ا ر ه ا و ل زمستان 6931 ت ر س م س ا خ ت ا ر ت و س ع ه گ ر د ش گ ر ت ف ر ح و ر ز ش م ب ت ن ب ر م س ر ه ا و ر ا ه
More informationSome Images before the Verses
Page 1 of 22 Some Images before the Verses Monotheism: Part 3-8: Allah's Signs in the creation of Rivers, Mountains & Shades (For More Files Please Visit) {www.quranictopics.com} Page 1 Page 2 of 22 Monotheism:
More informationDo not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Page 1 of 5 The Worst of Creatures Those who disbelieve and in no way ready to accept the truth. سورةاألنفال - 8 55} { ن ا ر شا و دلا د ن ع ه للا ي ذ لا و ر ف ك م ه فا ل ن م ؤ ي ۰۰۵۵ Surely the worst moving
More informationت ش ا د ی ر و ش ک ت ا م ی س ق ت ن و ن ا ق ر ب ی ت ی ن م ا د ع ب ت ی م ک ا ح ی ی ا ی ف ا ر غ ج ی ن گ م ه م د ع ی د ر ک ر ا ک ی
ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل د ه م ش م ا ر ه ا و ل زمستان 6931 ب ر ر س ی ن ظ ا م ت ق س ی م ا ت ک ش و ر ی د ر ا ی ر ا ن : م ط ا ل ع ه م و ر
More informationه ش ر ق ا ب ش خ ب ی ا ه ا ت س و ر ی د ر و م ن
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 زمستان 1 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 7 1-2 9 1 : ص ص ه ع ل ا ط م ن ا ر ی ا ی ی ا ت س و ر ه ع س و ت ر د ی ن ی ر
More informationwww.widadal-husainy@yahoo.com 1103 م ث ي ظ اب ز ث ا م اج إ اب ؤ ش ى ن به ق ز آ ب ز ث ب م ت بة ف ص ي ت آ بت و ق ز آ ب ز ث ب ى ق ع ي اىص اج إ ا ت ان س ض اىي او إ ا ظ اع ض اىي او إ ا ط اى اىي او إ ا ظ از
More informationMorning and Evening Remembrance
Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With
More informationش ا ر ء ا إ ل ب. )
ا ئ ة ل ة ل ة و ل ة ل ة ك ة ا ة ر و س ود ش ا ر ء ل ل ة ل ا ل ك ة ا خ س ل ا ل ط ة ا و ل ا د ة و ك ل ة ة ل ز ا إ ل ة ا ل ا ل ك ة ا ا ل ص ال ا س ل ة ا و ل و ا ش ا و ل ا ص ا د ر س ال خ ط و ط ا س ال ا ك ة ة
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 ك ان - Present of ٢٨ Unit 1 Today s lesson ي ك و ن ك ان (irregular) Present of 1. Indicative 2. Subjunctive 3. Jussive 4. Imperative Unit correction by students 2 Let s recite
More informationا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی
ش ه و ژ پ - م ع ه م ا ن ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ا س 7 9 2-30 1 : ص ص ه و س ر ف ت ف ا ب ا ح ا ر( CDS( ر ه ش ه ع س و ت ژ ت ا ر ت س ا ر ک و ر 1 ز ا
More informationد ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ
) ع ل ط م ) ب - م س د ن آ ز د ن م ش چ و ر گ ش د ر گ م ن ل ص ف 91 تبستن ر م ش م ر چ ل س 7 6-9 7 ص ص م س ز د ف ت س ب ک ژ ت ر ت س د ر ک و ر س س ر ب ر گ ش د ر گ ع س و ت د ر ب ر ل ل ح ت ن) ر د ن ز م ن ت س ر
More informationا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن
ر- د ی ح ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٠ - Present Tense I 1 Today s lesson Up to now, we studied Past Tense ال م اض ى Now, we will learn Present Tense ال م ض ار ع اإلض اف ة But before that, we will study 2 اإلض
More informationAnd it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.
Page 1 of 10 و و ه ي ذ لاكا ي ح ا ١ م ث ت ي م ي م ث ي ي ح ي ١ And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. { 66} سورة احلج - 22 و و
More informationن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ل ا د ع ه ا گ ش ن ا د ی ز ا س ر ه ش ی ر ت ک د ه ت خ و م آ ش ن ا د ن
ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 9 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن ا ر ه ت ر ه ش ه ع س و ت ت ه ج هرز م ا ن ر ب ر د ت ک ر ا ش م ت ر د م
More informationس م و ق ه ق ط ن م ر ب د ی ک ا ت 1
ا) ب ه) د س و ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ل ص ف ) ا ه ق ط م ز ر ه م ا ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 5 7-4 7 : ص ص م ال س ا ا ف ر ع ر د ر گ ش د ر گ ا ه ت ل ب ا ق ک ژ ت ا ر ت
More informationDu ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations
Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through
More informationن و ا ه ن ر ه ش ی ر ا د م ه د ا ی پ ب خ ت ن م و د ی ک أ ت د ر و م ی ا ه د ر ب ه ا ر ی د ن ب ت ی و ل و ا SWOT
ه) ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا غ ج و ن ا ه ش گ ن 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ا م ش م ه ل ا س ن و ا ه ن ه ش ا م ه ا پ ب خ ت ن م و ک أ ت و م ا ه ب ه ا ن ب ت و ل و ا SWOT ل ل
More informationEU KELLY, C1 ARABIC results
EU KELLY, C1 ARABIC results Survey overview Number of respondents: 1 Expected number of respondents: 50 Response rate: 2.0% Launch date: 02 Aug 2011 Close date: 02 Sep 2011 Section 1 1. Institution INTERNATIONAL
More informationر ا ف غ د م ح م ن س ا ب ع د م ح ا ن
ه) د ن س ی و ن د) ر و م ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7-9 2 : ص ص ر گ ش د ر گ ی ب ه ذ م ه ب ر ج ت
More informationUnderstand the Qur an & Salah - the Easy Way. Dr. Abdulazeez Abdulraheem Revision of Lessons
1 مسب اهلل ارلنمح ارلميح Understand the Qur an & Salah - the Easy Way Dr. Abdulazeez Abdulraheem Revision of Lessons 1-5 www.understandquran.com 1 2 مسب اهلل ارلنمح ارلميح Understand the Qur an & Salah
More informationARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.
Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER
More informationProphet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism
Page 1 of 8 Prophet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism { 22-27} 5 - سورة املائدة ه ن ا ١ و لا ق ح ي س م لا ي ن ب ي ل ي ء ا ر س ااو د ب عا ه للا ي ب ر و م ك ب ر ١ د ق ل ر ف ك ن ي ذ لاا و لا ق ن ا ه
More informationن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه
ن) ا ت س ر ه ش ر) ب ل ا چ و ت ز ی ا ت س و ر ز ز ب س ی ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر ب ر ث و م ل م ا و ع ی س ر ر ب و ی و ا ک ا و ) ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه م و ص ع م 1 ی ک ز ا پ ر و ن م ا ی پ ه
More informationB03 ك ام ل L15 7 active participle Complete
B03 L15 1 (a-i) To be absent غ اب :ي غ ي ب غ ي ابا B03 غ اي ب L15 2 active participle B03 L15 3 (viii) To backbite ا غ ت اب ا غ ت ي ابا B03 L15 4 Backbiting غ ي ب ة B03 L15 5 Forest غ اب ة Absent. (gr)
More informationظاهرة االقتباس يف شعر صفي الدين احللي دراسة بالغية أ.و.د. حسين عبد انعال انههيبي كهية انفقه / جايعة انكوفة
ظاهرة االقتباس يف شعر صفي الدين احللي دراسة بالغية أ.و.د. حسين عبد انعال انههيبي كهية انفقه / جايعة انكوفة جملة القادسية للعلوم اإلنسانية اجمللد السابع عصر: العدد 2014 م 3/ 791 جملة القادسية للعلوم اإلنسانية
More informationARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets
ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder
More informationش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.
ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ز ی ی ا پ 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 5 6-6 7 ص ص ه ط س و ت م ش ز و م آ ر د ی ش ز و م آ ت ل
More informationو ر س م ی ح ر ن ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن
ه) د ن س و ن ه) ع ل ا ط م ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن ش ن ر ه ش و ر ه ش گ ن ه ر ف ه ع س و ت ر د ر ه ش ت
More information1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings
More informationAllah has created the jinn from the flame of fire.
Allah has created the jinn from the flame of fire. { 62-62} Flight of jinns and protection of the heaven Page 1 of 7 سورة احلجر- 51 و د ق ل ن ق ل خس ن ا لا ن ملا ص ل ص ن م ا م حو ن س من ۰۰۶r ون ا ج لا
More informationReward of Belief, Doing Righteous Work & Being GodFearing in the Afterlife. Forgiveness from Sins, an Honourable Sustenance and a Great Reward
Page 1 of 13 Reward of Belief, Doing Righteous Work & Being GodFearing in the Afterlife Forgiveness from Sins, an Honourable Sustenance and a Great Reward { 9} 5 - سورة املائدة ۰۰۹ م ه ل ة ر ف غ م و ر
More informationWord from Quran. Meaning
Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones
More informationا ج ی ه ال ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب ش
ش ه و ژ پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ه ا ت س و ر ز ر و ا ش ک ض ا ر ا ر ب ر ا ک ر غ ت ر م و ا ه ه ن ا خ ش ق ن ل ل ح ت 1 ن ا ج
More informationReward of Belief, Doing Righteous Work & Being God- Fearing for Towns. Sustenance showered over them from above and risen from beneath their feet
Reward of Belief, Doing Righteous Work & Being God- Fearing for Towns Page 1 of 11 Sustenance showered over them from above and risen from beneath their feet { 69} سورة األعراف - 7 و و ل ن ا ل ه ا ر ق
More information